高中古詩(shī)詞教案
發(fā)表時(shí)間:2021-06-10初中古詩(shī)詞《穿井得人》賞析。
初中古詩(shī)詞《穿井得人》賞析
宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦咴唬骸岸∈洗┚靡蝗?。”國(guó)人道之②,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使③,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
導(dǎo)讀:傳言不可輕信,要實(shí)事求是。尤其“以訛傳訛”更要不得。
注釋:①常一人居外:經(jīng)常派一個(gè)人在外面。②國(guó)人道之:全國(guó)人都在說這件事。③得一人之使:意思是說,家里打了井,不必再派人到外面打水,節(jié)約一個(gè)勞動(dòng)力,等于多得到一個(gè)人使用。
精練
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.及其家穿井()2.國(guó)人道之()3.不若無聞也()
二、辨析下列“得”字的用法
1.吾穿井得一人()
2.尋向所志,遂迷,不復(fù)得路()
3.今日有,明日去,吾不得而見之矣!()
三、翻譯
1.國(guó)人道之,聞之于宋君。
_________________________
2.得一人之使,非得一人于井中也。
______________________
四、“穿井得人”的故事告訴我們________________的危害。
穿井得人
宋國(guó)有個(gè)姓丁的,家中沒有井,只好到外邊去洗滌、打水,經(jīng)常要一個(gè)人居住在外面。等到他家打了井,告訴人家說:“我家打井得了一個(gè)人?!庇腥寺牭竭@句話,就傳出去說:“丁家打井得了一個(gè)人?!比珖?guó)的人都在說這件事,后來被宋國(guó)的國(guó)君聽到了。他就派人向那個(gè)姓丁的人家查問,姓丁的人回答說:“我家打了一口井,多得了一個(gè)勞動(dòng)力使用,并不是從井里挖出一個(gè)人?!毕襁@樣聽到傳聞,還不如不聽。
一、1.等到2.說、講3.不如
二、1.得到、獲得2.找到3.能夠
三、1.全國(guó)人都在說這件事,被宋君聽到。2.多得到一個(gè)人使用,不是從井里挖出一個(gè)人。
四、以訛傳訛
20、解釋加點(diǎn)的詞:(2分)
(1)及其家穿井(▲)(2)國(guó)人道之(▲)
(3)不若無聞(▲)(4)吾穿井得一人(▲)
21、用現(xiàn)代漢語寫出下列句子的意思(4分)
(1)國(guó)人道之,聞之于宋國(guó)▲
(2)得一人之使,非得一人于井中也▲
22、“穿井得人”的故事告訴我們一個(gè)什么道理?(2分)▲
參考答案
20、等到……時(shí)候說,談起不如得到評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):每處0.5分
21、(1)全國(guó)人都在談?wù)撨@件事,被宋君聽到。
(2)多得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來呀
22、告訴我們以訛傳訛的危害;不要輕易相信傳言蠻語,不要傳播未經(jīng)自己考察的話,切忌道聽途說。在交際中,語言表達(dá)做到準(zhǔn)確、清晰,以避免不必要的誤會(huì)和歧義。(答對(duì)一點(diǎn)就給滿分)
延伸閱讀
初中古詩(shī)詞《傅顯迂緩》賞析
初中古詩(shī)詞《傅顯迂緩》賞析
【原文】
傅顯喜讀書,頗知文義,亦稍知醫(yī)藥,性情迂緩,望之如偃蹇老儒。一日,雅步行市上,逢人輒問:“見魏三兄否?”或指所在,雅步以往。比相見,喘息良久。魏?jiǎn)栂嘁姾我?,曰:“適在枯水井前,遇見三嫂在樹下作針黹,倦而假寐。小兒嬉戲井旁,相距三五尺耳,似乎可慮。男女有別,不便呼三嫂使醒,故走覓兄?!?/p>
魏大駭,奔往,則婦已俯井哭子矣。夫僮仆讀書,可示佳事。然讀書以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聵僻謬,貽害無窮,亦何貴此儒者哉!
【注釋】
1雅步:從容安閑地行走。雅:美好不粗俗。
2比:等到。
3適:剛才。
4假寐:小睡,打盹。
5或:有人。
6走:跑。
7覓:尋找
8大駭:非常吃驚。
9可:值得。
10針黹(zhǐ):針線活。黹:縫紉,刺繡。
11偃蹇(yǎnjiǎn):傲慢。
12使:讓。
13迂:迂腐。
【翻譯】
奴仆傅顯,喜歡讀書,很懂文學(xué)。他也稍微知道(些)醫(yī)藥(知識(shí)),性情迂腐而遲緩,看上去如同(一個(gè))迂腐萎靡的老學(xué)士。一天,(傅顯)邁著優(yōu)雅的步伐行走在市場(chǎng)上,逢人就問:“看見魏三哥沒有?”有的人指示(魏三)在什么地方,(傅顯就)又邁著優(yōu)雅的步履前往。等到相見,傅顯喘息半天。(魏三)問他見(自己)有什么事,傅顯說:“剛才在枯水井前,遇見三嫂在樹下做針線活困了在打盹。小孩在井旁嬉戲,相距大概只有三五尺,似乎有危險(xiǎn)。(因)男女有別,(我)不便叫醒三嫂,所以跑來找您?!?/p>
魏三大驚跑去,婦人已經(jīng)趴在井口哭兒子了。奴仆讀書,可以顯示出(是件)好事。但讀書是用來明理的,明理是用以實(shí)用的。食而不消化(學(xué)不致用),(反而)致使糊涂乖僻,貽害無窮,又看重這種學(xué)士干嗎??!
初中古詩(shī)詞《盲子失墜》賞析
初中古詩(shī)詞《盲子失墜》賞析
盲子失墜
有盲子道涸溪。橋上失墜,兩手攀楯①,兢兢握固⑦,自分③失手必墮深淵矣。過者告曰:“毋怖,第②放下即實(shí)地也?!泵ぷ硬恍牛諛J長(zhǎng)號(hào)。久之,力憊,失乎墜地。乃自哂曰:“嘻!⑤知即實(shí)地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷。沈④空守寂(指陷在空想中),執(zhí)一隅以自矜嚴(yán)⑥者,視此省哉!
【注釋】①楯:欄桿上的橫木。②第:只要③自分:料想④沈:通“沉”,沉溺,拘泥⑤蚤:通“早”。⑥矜嚴(yán):矜持自負(fù)⑦固:辛苦
11.解釋加點(diǎn)詞在文中的意思。(2分)
①有盲道涸溪道:取道,過(或走)②乃自哂曰哂:嘲笑
③盲子不信信相信④視此省戰(zhàn)省:醒悟,反省。
12、下列加點(diǎn)詞語的意義和用法與例句相同的一組是(D)(3分)
例:久之
A又間令吳廣之次所旁叢祠中。B菊之愛,陱后鮮有聞
C曾不能損魁父之丘。D公將鼓之
13.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)
①毋怖,第放下即實(shí)地也
譯:不要害怕,只管放手,下面就是堅(jiān)實(shí)的土地了(或下面就是土地了)。
②久之,力憊,失手墜地
譯:過了很久,(他)精疲力盡(或疲憊不堪,力氣用盡)了,一松手就掉到了地上
14讀了這則寓言后,你獲得了哪些?(4分)
答:①要勇敢嘗試,不要被自己憑空設(shè)想的困難所嚇倒。②走出思維的定勢(shì),戰(zhàn)勝自己。③不要固執(zhí)己見,要善于聽從別人的意見。
【翻譯】
有個(gè)盲人經(jīng)過一條干涸的小溪,在橋上突然失手墜落。他兩手攀住欄桿,膽戰(zhàn)心驚地抓得緊緊的,自己料想只要一旦失手,一定會(huì)墜入深淵。過路的人告訴他說“別害怕,只管放手,下面就是實(shí)地了?!泵と瞬幌嘈?,握緊橋欄大聲呼號(hào)。過了一會(huì)兒,力氣漸漸用盡了,便失手墜落在地上,于是他嘲笑自己說:“嘻!早知道就是實(shí)地,何必長(zhǎng)時(shí)間為難自己呢!”
大道理(其實(shí))很平實(shí),陷在空想之中,執(zhí)著而矜持自負(fù)的人,看看這個(gè)故事該醒悟啊?
初中古詩(shī)詞《黃香溫席》賞析
初中古詩(shī)詞《黃香溫席》賞析
【原文】
昔漢時(shí)黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當(dāng)夏日炎熱之時(shí),則扇父母帷帳,令枕席清涼,蚊蚋遠(yuǎn)避,以待親之安寢;至于冬日嚴(yán)寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖臥。于是名播京師,號(hào)曰天下無雙,江夏黃香?!?/p>
【注釋】
昔:往昔。
江夏:古地名,在今湖北境內(nèi)。
方:當(dāng)時(shí)。
則:就。
事:服侍。
扇(shàn):扇風(fēng)。
令:使,讓。
蚋(ruì):吸人血的小蟲。
以:讓。
安:舒服的,安心的。
于是:于是。
之:主謂間取消句子獨(dú)立性,無意義助詞
至于:到了。
遠(yuǎn):形容詞作動(dòng)詞用。使……遠(yuǎn)。
以:用。
暖:形容詞作動(dòng)詞用。使……暖和。
衾(qīn):被子。
待:等待。
是:這。
播:傳播,流傳,散布,傳揚(yáng)。
京師:京城;國(guó)都。
帷帳:帳子。
號(hào):稱,宣稱
寢:睡,眠
【翻譯】
漢朝的時(shí)候,有一個(gè)叫黃香的人,是江夏(今湖北境內(nèi))人。年紀(jì)正好九歲,就已經(jīng)懂得孝順長(zhǎng)輩的道理。每當(dāng)炎炎夏日到來的時(shí)候,就給父母的帳子扇扇子,讓枕頭和席子更清涼爽快,使蚊蟲避開,為了讓父母舒服的睡覺;到了寒冷的冬天,就用自己的身體讓父母的被子變得溫暖,好讓父母睡起來暖和。因此,黃香的事跡流傳到了京城,號(hào)稱“天下無雙,江夏黃香”。