杜甫詩(shī)三首高中教案
發(fā)表時(shí)間:2020-12-21言情詞三首課文解讀。
經(jīng)驗(yàn)告訴我們,成功是留給有準(zhǔn)備的人。高中教師要準(zhǔn)備好教案,這是教師工作中的一部分。教案可以讓上課時(shí)的教學(xué)氛圍非?;钴S,幫助高中教師提前熟悉所教學(xué)的內(nèi)容。優(yōu)秀有創(chuàng)意的高中教案要怎樣寫呢?下面是小編精心為您整理的“言情詞三首課文解讀”,希望對(duì)您的工作和生活有所幫助。
言情詞三首課文解讀蝶戀花
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙來去。[清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。檻:欄桿。]明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。[皎潔的月亮不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。諳:了解。]
上片:寫詞人在清晨時(shí)對(duì)于室內(nèi)、室外的感受,由此襯托出長(zhǎng)夜相思之苦。
昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。[昨夜西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹,我獨(dú)自登上高樓,望盡了天涯路。]欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處。[想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。彩箋:信紙的美稱,在此即信的意思。兼:在此表示強(qiáng)調(diào)。尺素:一尺見方的白絹,古人用以寫信,故也作信的代稱。]
下片:寫這首詞的主人公經(jīng)過一夜相思之苦之后,清晨走出臥房,登樓遠(yuǎn)望。
名家賞評(píng)(近)王國(guó)維《人間詞話》:“《詩(shī)蒹葭》一篇,最得風(fēng)人深致。晏同叔之昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路,意頗近之?!保ㄈ嗣裎膶W(xué)出版社1982年版)
鵲橋仙
纖云弄巧,[纖細(xì)的彩云在賣弄她的聰明才干,精巧的雙手編織出絢麗的圖案。意謂天上許多絢麗的云彩,是織女的巧手繡出來的。]飛星傳恨,[隔著銀河的牛郎織女在等待著起飛,暗暗傳遞著長(zhǎng)期分隔的愁怨。飛星:指牛郎星和織女星。描寫想象中的牛、女二星度過銀河相會(huì)的情形。]銀漢迢迢暗度。[銀河呵,盡管你迢迢萬(wàn)里無(wú)邊無(wú)沿,今夜,他們踏著鵲橋在你河邊會(huì)面。銀漢:即銀河。迢迢:廣遠(yuǎn),形容銀河遼闊。]金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。[黃金似的秋風(fēng),珍珠般的甘露,一旦閃電似的相互撞擊便情意綿綿,哪怕只有這可憐的一次,也抵得上人間的千遍萬(wàn)遍!“金風(fēng)玉露”描寫秋夜的景象。金風(fēng):即秋風(fēng)。玉露:白露的美稱。]
上片:不僅寫夜幕沉沉、星光微茫,而且還傳出他們兩人相思不得相見,如今匆匆會(huì)面又即將分離的萬(wàn)千愁緒。
柔情似水,[攝魂奪魄的蜜意柔情,秋水般澄清,長(zhǎng)河般滔滔不斷。]佳期如夢(mèng),[千盼萬(wàn)盼盼來這難得的佳期,火一般熾熱卻又夢(mèng)一般空幻。]忍顧鵲橋歸路?[呵,怎能忍心回頭把歸路偷看——喜鵲搭成的長(zhǎng)橋該多么遙遠(yuǎn)。寫牛郎織女依依惜別的情狀。忍:豈忍。顧:回頭看。]兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。[只要兩個(gè)人心心相印,盡管一年一度相逢,也勝過那朝朝歡會(huì),夜夜相伴。]
下片:首三句展開想象,詞人設(shè)想兩星相會(huì)于鵲橋的情景。末句立意較高,跳出了俗套。
名家賞評(píng)(清)黃蘇編《蓼園詞選》:“七夕歌,以雙星會(huì)少別多為恨。少游此詞,謂兩情若是久長(zhǎng)時(shí),不在朝朝暮暮,所謂化臭腐為神奇。”(齊魯書社1988年《清人選評(píng)詞集三種》本)
青玉案
凌波不過橫塘路,但目送、芳?jí)m去。[你的玉步不肯來到橫塘,我只有目送你離去?!傲璨ā薄胺?jí)m”都借指美人。曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”后人用以形容女人步履輕盈。橫塘,蘇州的一個(gè)地名。是當(dāng)時(shí)作者居住的地方。]錦瑟華年誰(shuí)與度?[但現(xiàn)在不知你與誰(shuí)相伴,共度這花樣的美好年華?言外之意是說她究竟愛的是誰(shuí)?錦瑟華年:化用李商隱《錦瑟》詩(shī)的語(yǔ)句:“錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年?!盷月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。[在那修著偃月橋的院子里,朱紅色的小門映著美麗的瑣窗。只有春風(fēng)才能知道你的歸處。瑣窗:雕花紋的窗戶。春知處:春天才曉得。]
上片:借無(wú)從寄予相思之情,寫自己沉淪下僚、一輩子不被人重視的情況。
飛云冉冉蘅皋暮,[天上的飛云在空中拂過,長(zhǎng)滿杜蘅的小洲在暮色中若隱若現(xiàn)。冉冉:形容彩云流動(dòng)的樣子。蘅皋:長(zhǎng)著芳草的水邊高地。蘅:杜蘅,香草名。]彩筆新題斷腸句。[佳人一去而不復(fù)返,我用彩筆寫下斷腸的詩(shī)行。彩筆:暗用江淹的典故?!赌鲜方蛡鳌份d,江淹年輕時(shí)曾在睡夢(mèng)中見神人授他一支閃著五彩的筆,自此文思如涌,當(dāng)?shù)厝朔Q為“夢(mèng)筆生花”。傳說后來江淹晚年時(shí)夢(mèng)見一個(gè)人,自稱是郭璞,他對(duì)江淹說:“我有一支五色彩筆留你處已多年,請(qǐng)歸還我吧!”江淹便從懷中取出,還了那人。此后文章日見失色。于是便有“江郎才盡”一說。]若問閑情都幾許?[試問閑愁共有多少呢?都幾許:共有多少。]一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。[就像煙雨一川青草,像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的柳絮,像梅子黃時(shí)的雨水,無(wú)邊無(wú)際。三句各是一種景物,都是用來比喻閑愁之多。川:平川,平原。梅子黃時(shí):指江南的暮春初夏時(shí)節(jié)。]
下片:先以“幾許”提問,引起注意,后以十分精警和夸張的比喻作答,極寫個(gè)人閑愁。
名家賞評(píng)“此首為幽居懷人之作,寫景極岑寂,而中心之窮愁郁勃,并見言外。至筆墨之清麗飛動(dòng),尤妙絕一世……‘若問’一句,又藉問喚起。以下三句,以景作結(jié),寫江南景色如畫,真絕唱也。作法亦自后主‘問君能有幾多愁’來,單后主純用賦體,盡情吐露,此則含蓄不盡,意味更長(zhǎng)?!保ㄌ乒缯隆短扑卧~簡(jiǎn)釋》)
結(jié)構(gòu)巧解
《蝶戀花》
上片:寫詞人在清晨時(shí)對(duì)于室內(nèi)、室外的感受,由此襯托出長(zhǎng)夜相思之苦。下片:寫這首詞的主人公經(jīng)過一夜相思之苦之后,清晨走出臥房,登樓遠(yuǎn)望。
《鵲橋仙》
上片:不僅寫夜幕沉沉、星光微茫,而且還傳出他們兩人相思不得相見,如今匆匆會(huì)面又即將分離的萬(wàn)千愁緒。下片:首三句展開想象,詞人設(shè)想兩星相會(huì)于鵲橋的情景;末句立意較高,跳出了俗套。
《青玉案》
上片:借無(wú)從寄予相思之情,寫自己沉淪下僚、一輩子不被人重視的情況。下片:先以“幾許”提問,引起注意,后以十分精警和夸張的比喻作答,極寫個(gè)人閑愁。
寫作特色
《蝶戀花》
移情于景
詞的上片運(yùn)用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來,通過高樓獨(dú)望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現(xiàn)出來。王國(guó)維《人間詞話》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見本詞之負(fù)盛名。全詞深婉中見含蓄,廣遠(yuǎn)中有蘊(yùn)涵。
《鵲橋仙》
1.立意新穎。
這首詞是根據(jù)牛郎織女的故事寫的。魏晉以來,題詠這個(gè)故事的作品很多,要推陳出新,很不容易。秦觀此詞,不落俗套,自出機(jī)杼,反映出牛郎織女悲歡離合的復(fù)雜心情,“化腐朽為神奇”,用來歌頌真摯不移的愛情。
2.富于詩(shī)情畫意。
“纖云”“飛星”“銀漢”“金風(fēng)”“玉露”等美麗自然景象,不斷出現(xiàn)在讀者眼前,令人目不暇接,美不勝收。這些景象構(gòu)成一幅幅色調(diào)豐富、五彩繽紛的畫面,有一種“淡妝濃抹總相宜”的色澤之美。
《青玉案》
比喻新奇
此詞比喻新奇,富于創(chuàng)造性?!叭魡栭e情都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨?!辈粌H比喻閑愁之無(wú)盡,也可指身世之可悲。因?yàn)槿叨紝儆谀捍汉统跸闹埃础按喝ヒ病钡墓饩?,?duì)詞人的晚景欠佳,有其象征性。
主旨探究
對(duì)這三首詞的主旨有如下表述:
《蝶戀花》
1.這是一首傷離懷遠(yuǎn)之作,借種種秋天之景,營(yíng)造離愁別恨的氣氛,抒寫詞人的相思之苦。
2.這首詞借寫離愁別恨,委婉地表達(dá)了詞人郁郁不得志的憂憤之情。
《鵲橋仙》
它否定了朝歡暮樂的庸俗生活,歌頌了天長(zhǎng)地久的忠貞愛情。
《青玉案》
這首詞以愛情為主題。
也有人說它雖寫了相思,表達(dá)的卻是作者的“閑愁”。
對(duì)這三首詞的主旨你是怎么看的?
相關(guān)知識(shí)
詠史詩(shī)三首課文解讀
詠史詩(shī)三首課文解讀
長(zhǎng)沙過賈誼宅
三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。[賈誼被貶長(zhǎng)沙,居此雖只三年,千秋萬(wàn)代,給楚客留下傷悲。謫宦:官吏被貶職流放。棲遲:如鳥兒那樣斂翅歇息。這里比喻賈誼驚惶不安、侘傺失意的謫宦生涯。楚客:指賈誼。長(zhǎng)沙舊屬楚地,故有此稱。]
首聯(lián)感慨賈誼悲涼的命運(yùn)。三年謫宦生涯,換來的只是“萬(wàn)古”留悲,多么凄楚沉重的遭遇!以一“悲”字,定下全篇憂郁凄愴的基調(diào),切合賈誼的一生,更能讓人聯(lián)想到劉長(zhǎng)卿自己貶謫的悲苦命運(yùn)。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。[古人去后,我獨(dú)向秋草中覓跡,舊宅蕭條,只見寒林披著余暉。人去后:指賈誼早逝,人去宅空。]
頷聯(lián),寫賈誼故宅蕭條冷落的景象?!扒锊荨薄昂帧薄叭巳ァ薄叭招薄保橇钊藗械囊庀?,渲染了賈誼宅的環(huán)境凄清。如此凄清的環(huán)境,詩(shī)人還要去“獨(dú)尋”,正是詩(shī)人與賈誼有共同悲苦命運(yùn)而引發(fā)的共鳴?!昂帧焙汀叭招薄?,既是詩(shī)人眼前所見,也是賈誼當(dāng)時(shí)的處境。“空見”,感慨如賈誼這樣治國(guó)賢才已再不可見,表達(dá)了詩(shī)人無(wú)可奈何的痛苦和悵惘心情。這兩句還化用了賈誼《鵬鳥賦》中的句子:“庚子日斜兮,鵬集余舍”“野鳥入室兮,主人將去”。賈誼在長(zhǎng)沙時(shí),看到古人認(rèn)為不祥的鵬鳥,深感自己不幸。
漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知。[漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,湘水無(wú)情,憑吊屈原豈有人知?漢文:指漢文帝。有道:英明。恩猶?。褐笣h文帝不能重用賈誼,把賈誼貶至長(zhǎng)沙,致使他抑郁鴯對(duì)。湘水:屈原自投汨羅,江通湘水,賈誼曾寫《吊屈原賦》。吊豈知:賈誼出為長(zhǎng)沙王太傅,經(jīng)湘水時(shí)曾作《吊屈原賦》,憑吊戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)大詩(shī)人屈原,兼寄自傷之情。]
頸聯(lián),以雙關(guān)手法寫出賈誼和自己多舛的命運(yùn)?!坝械馈钡闹信d之主漢文帝尚不能重用才華橫溢的賈誼,那么,昏聵無(wú)能的唐代宗,又怎能重用詩(shī)人自己呢?詩(shī)人被一貶再貶,沉淪落魄看起來也就是必然的了。這里一語(yǔ)雙關(guān),將暗諷的筆觸對(duì)準(zhǔn)當(dāng)時(shí)皇上,巧妙含蓄。接下來,詩(shī)人終究不能自釋其然。面對(duì)逝者如斯的湘水,想到當(dāng)年屈原在湘水失意自盡,屈原哪里知道百年后賈誼會(huì)到湘水邊來憑吊他(賈誼寫有《吊屈原賦》);賈誼更想不到千年之后的劉長(zhǎng)卿又會(huì)在蕭瑟的秋風(fēng)中來憑吊他的舊宅。千載知音難覓,又有誰(shuí)能聽到詩(shī)人呼告無(wú)處、痛苦難耐的心聲呢?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。[沉寂的江山,草木搖落的地方,可憐你,為何來到這海角天涯?寂寂:寂寥蕭瑟。搖落:零落荒涼。君:指賈誼。天涯:天邊,偏僻邊遠(yuǎn)的地方。這里指長(zhǎng)沙,和京城長(zhǎng)安相對(duì)而言。]
尾聯(lián),詩(shī)人表面上是寫對(duì)賈誼命運(yùn)的感慨,實(shí)際上是對(duì)自己懷才不遇的憤懣之語(yǔ)。詩(shī)人在賈誼舊宅前久久徘徊,暮色沉沉,江山寂寥。秋風(fēng)吹過,黃葉飄零。“君”既指賈誼,也指自己;“憐君”既是憐人,更是憐己。“何事”,為何,這是對(duì)昏庸統(tǒng)治者的質(zhì)問,也是對(duì)自己與賈誼都被統(tǒng)治者不公正對(duì)待的控訴。
金銅仙人辭漢歌
魏明帝青龍九年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。[魏明帝青龍九年八月,皇帝下命令派遣官員拉著車子,到西面的長(zhǎng)安拉取漢孝武帝時(shí)期鑄造的捧露盤仙人,想放置在宮殿前。青龍?jiān)辏号f本又作九年,然魏青龍無(wú)九年,顯誤。元年亦與史不符,據(jù)《三國(guó)志》,魏青龍五年三月改元為景初元年,徙長(zhǎng)安銅人承露盤即在這一年。]宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長(zhǎng)吉,遂作《金銅仙人辭漢歌》。[宮中的官員拆掉銅人后,那些銅人在上車前竟然潸然淚下。唐代諸王的孫子李長(zhǎng)吉,于是作了這首《金銅仙人辭漢歌》。既:時(shí)間副詞,已經(jīng)。]
茂陵劉郎秋風(fēng)客,夜聞馬嘶曉無(wú)跡。畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。[已經(jīng)死去多年的劉徹,經(jīng)常騎馬出入漢宮,夜來夜去,早上就不見蹤跡。漢宮早已荒涼頹敗,秋天雖也有桂花飄香,但無(wú)人賞玩,三十六宮之中到處都是青苔。茂陵:漢武帝墓,在今陜西興平縣東北。劉郎:指漢武帝劉徹。秋風(fēng)客:即秋風(fēng)中的過客。漢武帝曾作《秋風(fēng)辭》:“秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。簫鼓鳴兮發(fā)棹歌,歡樂極兮哀情多。少壯幾時(shí)兮奈老何!”三十六宮:張衡《西京賦》說西京有離宮別館三十六處。土花:青苔。]
第一部分為前四句,感嘆韶華易逝,人生難以長(zhǎng)久。威風(fēng)無(wú)比的漢武帝,也如秋風(fēng)中的落葉一樣,只留下虛幻的馬嘶,拂曉時(shí)便消失得無(wú)影無(wú)蹤。直呼漢武帝為“劉郎”,表現(xiàn)出李賀傲兀不羈的性格特征。“夜聞”一句,承上啟下,寫出世事無(wú)常,生命短暫?!耙埂焙汀皶浴鼻昂笳諔?yīng),顯出時(shí)代更迭的倏忽。這既是對(duì)上面“秋風(fēng)客”一詞最好的詮釋,也為下句寫漢宮悲涼幽冷的環(huán)境氣氛作了鋪墊。漢武帝在世時(shí),宮殿內(nèi)外,熱鬧無(wú)比,如今卻是物是人非,畫欄內(nèi)高大的桂樹依舊花繁葉茂,香氣襲人,三十六宮卻早已空蕩蕩的,慘綠色的苔蘚生滿各處,荒涼冷落的面貌讓人不忍目睹。
魏官牽車指千里,東關(guān)酸風(fēng)射眸子??諏h月出宮門,憶君清淚如鉛水。[魏國(guó)官員拉著車直向千里之外的洛陽(yáng),長(zhǎng)安東門的風(fēng)非常硬,直射銅人的眸子。銅人和明月相伴出了漢宮,這時(shí)銅人潸然流下鉛淚。千里:指把金人從長(zhǎng)安移到洛陽(yáng),道路很遠(yuǎn)。東關(guān):指金人去的方向。漢月:指月亮。鉛水:形容銅人的淚水。]
第二部分為中間四句,寫金銅仙人初離漢宮時(shí)的凄婉之狀。銅人親見了漢王朝由盛轉(zhuǎn)衰的滄桑歷史,而今又要被強(qiáng)行拆離漢宮,興亡的感觸和離別的情懷交織在一起,復(fù)雜難言?!拔汗佟倍鋸目陀^上寫銅人依依不舍的心情?!爸盖Ю铩保月吠具b遠(yuǎn)。從長(zhǎng)安到洛陽(yáng),迢迢千里,一路之上定是風(fēng)餐露宿,困苦不堪。而此時(shí)往東而去,霜風(fēng)凄緊,直射眼中,叫人不僅眼為之“酸”,心更為之“酸”。這是銅人主觀的感受,把當(dāng)時(shí)秋風(fēng)的凜冽、慘烈、尖利巧妙地描繪出來?!翱諏ⅰ倍?,從主體上抒寫銅人當(dāng)時(shí)的情感:在魏官的驅(qū)使下,作千里之行。伴隨著銅人的唯有天上的明月。說為“漢月”,是一種懷舊的情緒,如王琦《李長(zhǎng)吉歌詩(shī)匯解》所言:“因革之間,萬(wàn)象為之一變,而月體始終不變,仍似舊時(shí),故稱‘漢月’?!币蜚~人親眼看到過大漢王朝繁榮昌盛的景象,親身感受過漢武帝的愛撫,對(duì)于武帝、漢宮有著深厚的感情。如今要長(zhǎng)別故地,遠(yuǎn)離故主,撫今追昔,不禁潸然淚下。
衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老!攜盤獨(dú)出月荒涼,渭城已遠(yuǎn)波聲小。[只有凋殘的蘭花在長(zhǎng)安道上,如果天有感情,它也會(huì)衰老的!荒涼的月色中銅人攜盤獨(dú)出,長(zhǎng)安漸漸地遠(yuǎn)了,渭水的波聲也越來越小。衰蘭:正值秋季,所以說衰蘭。蘭,古人稱為幽蘭,屬幽靜之物。渭城:原為秦都城咸陽(yáng),離長(zhǎng)安不遠(yuǎn)。]
第三部分為后四句,寫銅人出長(zhǎng)安城后的情景。長(zhǎng)安城外的道路上長(zhǎng)滿了澤蘭。而肅殺的秋風(fēng),已把澤蘭摧殘得枯萎衰謝了。蘭之所以“衰”,不僅是秋風(fēng)的摧殘,更是其愁苦的情懷所致。以“衰蘭”的愁襯托銅人的愁,這愁也正是詩(shī)人的愁,恰如其《開愁歌》中的句子:“秋風(fēng)吹地百草干,華容碧影生晚寒。我生二十不得意,一心愁謝如枯蘭?!狈彩怯星橹锒紩?huì)衰老的,蒼天之上,日出月沒,似乎終古不變,但假若蒼天有情的話,定會(huì)與有情之物一樣衰老。“天若有情天亦老”,此句設(shè)想奇絕,想落天外,極為真切地烘托出了銅人(亦即詩(shī)人自己)艱難的處境和凄苦的情懷,感情熾烈執(zhí)著,意境深沉博大,實(shí)為千古名句。最后兩句更進(jìn)一步地抒寫銅人恨離傷別的情緒。盡管銅人不忍離去,卻又不得不離去,隨著時(shí)間的推移,故都也越來越遠(yuǎn)。詩(shī)人從銅人的聽覺落筆,用“波聲小”反襯銅人漸漸遠(yuǎn)去的背影。這既是波聲邈遠(yuǎn),也是前途漫漫。委婉而形象地寫出了銅人“思悠悠,恨悠悠”的復(fù)雜心情,而這正是詩(shī)人自己遭受打擊,仕途無(wú)望,被迫離開長(zhǎng)安時(shí)的復(fù)雜而痛苦的心境。
名家賞評(píng)深刻奇幻,可泣鬼神。(《增定評(píng)注唐詩(shī)正聲》)
過陳琳墓
曾于青史見遺文,今日飄蓬過古墳。[過去曾在史書上拜讀過陳琳的文章,今天在飄流蓬轉(zhuǎn)的生活中又正好經(jīng)過陳琳的墳?zāi)?。遺文:指陳琳創(chuàng)作并流傳下來的作品。飄蓬:蓬草秋天根折,隨風(fēng)飄走無(wú)定,文學(xué)作品中常喻指飄泊不定的人。此處是作者自喻。]
首聯(lián),敘寫自己對(duì)陳琳的景仰之情,而今日漂泊江湖路過陳琳的墳?zāi)??!扒嗍芬娺z文”,言陳琳文章的重要而宏大,于史書中常見其有關(guān)軍國(guó)大事的文章,暗含對(duì)陳琳的尊崇和仰慕。第二句正面點(diǎn)題,“今日飄蓬”透出詩(shī)人的感慨和際遇密不可分。
詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無(wú)主始憐君。[陳琳靈魂有知,想必會(huì)真正了解我這個(gè)飄蓬才士吧,你有蓋世超群之才,得到曹操的賞識(shí),而我卻沒有這么好運(yùn),因而格外憐惜、羨慕你。詞客:指以文章名世的陳琳。識(shí):這里含有真正了解、相知的意思。霸才:蓋世超群之才,是詩(shī)人自指。無(wú)主:此處兼指作者無(wú)人賞識(shí)與陳琳得不到袁紹重用,所托非人。憐:憐慕、欣羨。君:代陳琳。]
頷聯(lián),是全篇寄寓之意所在。這里所蘊(yùn)涵的感情是復(fù)雜難言的:既有對(duì)自己才華的自負(fù),也有與陳琳雖隔數(shù)代但異代同心、惺惺相惜之意。這里是說詩(shī)人懷才不遇且知音難覓,只能向早已作古的前賢傾訴,這是多么寂寞悲涼的心境。陳琳遇到了曹操那樣禮賢下士、豁達(dá)大度的主帥,應(yīng)是“霸才有主”,而詩(shī)人恰好相反,接下來著一“憐”字,意為欣羨之意,正是水到渠成,二人處境多么不同。其中有對(duì)比,有感慨,暗含自己生不逢時(shí)的不幸。
石麟埋沒藏春草,銅雀荒涼對(duì)暮云。[年深日久,陳琳墓前的石麟已經(jīng)埋藏在萋萋春草之中,更顯出古墳的荒涼寥落,遠(yuǎn)在鄴都的銅雀臺(tái),現(xiàn)在想必也只剩下荒涼的遺跡,在遙對(duì)黯淡的暮云了。銅雀:指曹操所建的銅雀臺(tái)。]
頸聯(lián),即景抒情。前句是墓前之景,下句是墓前的遙思。年深日久,陳琳墓前的石麟已深埋在萋萋的荒草之中。詩(shī)人對(duì)前賢的追思緬懷,正寓含著對(duì)當(dāng)代才人難遇的惋惜、對(duì)小人橫行的痛恨、對(duì)統(tǒng)治者任憑陳琳這樣一代才子之墓荒蕪的不滿。由陳琳得遇曹操而聯(lián)想到遠(yuǎn)在鄴都的銅雀臺(tái),猜想當(dāng)年是何等顯赫的銅雀臺(tái)如今也一定是獨(dú)對(duì)黯淡的暮云了。這既是對(duì)曹操這位識(shí)才愛才惜才的明主的追思,也是對(duì)那個(gè)重才時(shí)代的向往。而“銅雀荒涼”正象征著一個(gè)重才時(shí)代的永遠(yuǎn)消逝,詩(shī)人對(duì)身處棄才毀才時(shí)代之憎惡也就盡在不言中了。
莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書劍學(xué)從軍。[此時(shí)臨風(fēng)憑吊,倍感悲傷,因?yàn)樽约赫獙W(xué)陳琳去從軍,但前途莫測(cè),即使有文武才能,又怎不令人黯然神傷呢?臨風(fēng):當(dāng)風(fēng)而立。欲:將要。將:帶著。書劍:指文武才能。]
尾聯(lián),抒發(fā)詩(shī)人無(wú)限惆悵之情。文章無(wú)用,懷才不遇,詩(shī)人欲棄文投軍,但時(shí)代不同,投軍又能有什么前途和機(jī)遇呢?無(wú)怪詩(shī)人臨風(fēng)惆悵,黯然神傷了。
名家賞評(píng)吊古詩(shī),感遇詩(shī),合二而一,既傷琳,亦自傷,“飄零”二字為“通篇血脈?!?趙臣瑗《山滿樓箋注唐詩(shī)七言律》)
結(jié)構(gòu)巧解
《長(zhǎng)沙過賈誼宅》
首聯(lián),感慨賈誼悲涼的命運(yùn)。頷聯(lián),寫賈誼故宅蕭條冷落的景象。頸聯(lián),以雙關(guān)手法寫出賈誼和自己多舛的命運(yùn)。尾聯(lián),詩(shī)人表面上是寫對(duì)賈誼命運(yùn)的感慨,實(shí)際上是對(duì)自己懷才不遇的憤懣之語(yǔ)。
賈誼悲涼的命運(yùn)→故宅蕭條冷落→不被重用
自己貶謫悲苦命運(yùn)→痛苦和悵惘→一貶再貶哀傷和憤懣
《金銅仙人辭漢歌》
全詩(shī)可分為三個(gè)層次。首四句是第一個(gè)層次,借金銅仙人的“觀感”慨嘆韶華易逝,人生短暫。中間四句為第二個(gè)層次,用擬人化手法寫金銅仙人初離漢宮的酸苦慘凄情態(tài),亡國(guó)之痛和移徙之悲躍然紙上。末四句為第三個(gè)層次,寫出城后途中的情景,描述了金銅仙人恨別傷離,不忍離去,而又不能不離去的情懷,感人至深。
觀感初離漢宮出城途中
《過陳琳墓》
首聯(lián),敘寫自己對(duì)陳琳的景仰之情,而今日漂泊江湖路過陳琳的墳?zāi)?。頷聯(lián),既有對(duì)自己才華的自負(fù),也有與陳琳雖隔數(shù)代但異代同心、惺惺相惜之意。頸聯(lián),即景抒情,既有墓前之景,又有墓前的遙思。尾聯(lián),抒發(fā)詩(shī)人無(wú)限惆悵之情。
寫作特色
《長(zhǎng)沙過賈誼宅》
景中寓情,雙關(guān)見意
全詩(shī)景中寓情,情中見景,寄寓深刻,雙關(guān)見意。詩(shī)人懷古傷今,表面上寫的是古人古事,實(shí)際上處處著眼于今人今事,字里行間透著詩(shī)人自我的行蹤和心跡。詩(shī)人在南巴時(shí)有詩(shī)《新年作》,與此詩(shī)意正相近:“鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。老至居人下,春歸在客先。嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。已似長(zhǎng)沙傅,從今又幾年?”
《金銅仙人辭漢歌》
比喻、擬人手法的運(yùn)用
詩(shī)人寫金銅仙人,運(yùn)用擬人手法,化無(wú)情為有情,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。把金銅仙人寫得如人一樣有情有義,難舍漢宮,難舍故主,一片凄愴忠義柔腸。
此詩(shī)比喻奇特?!皽I如鉛水”,不僅是正面抒寫銅人對(duì)故主的深厚感情,而且比喻奇妙非凡,繪聲繪色。這是銅人“人性”的一面,涔涔的淚水,正是其對(duì)漢宮、對(duì)故主的無(wú)限依戀之情。同時(shí),“鉛水”一詞,又與銅人“物性”的一面相吻合,構(gòu)想新奇獨(dú)特。
《過陳琳墓》
巧用對(duì)比
這首詩(shī)巧用對(duì)比,將詩(shī)人懷才不遇的滿腹怨情盡情抒發(fā)出來。詩(shī)人和陳琳不同時(shí)代、不同際遇的對(duì)比,也就是詩(shī)人霸才無(wú)主和陳琳霸才有主的對(duì)比、詩(shī)人書劍飄零和陳琳青史垂名的對(duì)比,寫得文采斐然,寄托遙深。
主旨探究
對(duì)這幾首詩(shī)的主旨有如下表述:
《長(zhǎng)沙過賈誼宅》
1.這首詩(shī)寫詩(shī)人經(jīng)過長(zhǎng)沙賈誼舊宅時(shí)的悲涼心情,抒發(fā)自己懷才不遇的憤懣情懷。
2.詩(shī)借憑吊賈誼抒發(fā)自己的悲憤心情。賈誼因讒被貶,作者遭遇也一樣。所以為賈誼的遭遇而痛惜、而憤慨、而感嘆、而哀憐,也就是抒發(fā)自己心中郁積的悲憤。
《金銅仙人辭漢歌》
1.這首詩(shī)以神奇的想象寫金銅仙人辭別漢宮時(shí)的悲涼心情和對(duì)故主的留戀,抒發(fā)歷史興亡之感,寄寓了沉重的家國(guó)之悲和身世之痛。
2.李賀探尋前事,通過描寫金銅仙人被搬遷時(shí)對(duì)漢皇、對(duì)故都的留戀,托古諷今,借漢喻唐,諷刺了當(dāng)朝統(tǒng)治者迷信神仙、追求長(zhǎng)生不老的昏愚行為,寄托了作者深沉的家國(guó)之思。
《過陳琳墓》
1.這首詩(shī)懷古傷今,通過寫詩(shī)人在陳琳墓前的幽思,抒發(fā)詩(shī)人懷才不遇、落魄潦倒的身世之悲。
2.這首詩(shī)明為憑吊前賢,實(shí)則借此抒發(fā)自己空余抱負(fù)、懷才不遇的感慨,曲折表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)用人制度的不滿。
對(duì)這幾首詩(shī)的主旨你是怎么看的呢?
詠物詩(shī)四首課文解讀
詠物詩(shī)四首課文解讀
子規(guī)
杜宇冤亡積有時(shí),年年啼血?jiǎng)尤吮古蜀國(guó)國(guó)君杜宇冤死已經(jīng)很久了,但他的魂魄所化的杜鵑鳥卻長(zhǎng)年啼叫,以致口中流血,令人聞而悲凄。積:指時(shí)間已過了很久。啼血:杜鵑的嘴是紅色的,人多以其啼血所致。]
前兩句,寫杜宇化鳥,化用杜鵑啼血的典故,表達(dá)了悲凄的感情?!胺e”體現(xiàn)時(shí)間之久,“啼血”表現(xiàn)冤恨之深。
若教恨魄皆能化,何樹何山著子規(guī)?[歷代的冤魂多得很,如果這些冤魂都能如同杜宇那樣化鳥鳴冤,那么這些冤魂所化之鳥到哪里去找那么多的山和樹來?xiàng)砟?著:附著,棲息。]
后二句對(duì)此傳說提出質(zhì)疑。此二句翻出新意,以反詰語(yǔ)氣,由鳥及人、由自然到社會(huì)地巧妙聯(lián)想:歷代冤魂何止億萬(wàn),而能得以顯靈于人世的又有幾多呢?如此看來,杜宇倒是其中之幸者。寫歷代冤魂之多,正是詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿。
葡萄
新莖未遍半猶枯,高架支離倒復(fù)扶。[葡萄的新莖還未長(zhǎng)滿,一半還干枯著,高高的架子上亂七八糟地倒在那里需要修復(fù)。支離:指葡萄枝條雜亂的攀絡(luò)狀。]
前兩句,寫旅舍中的葡萄樹經(jīng)過人們的照顧后正待逢時(shí)生長(zhǎng)之狀。春夏之交,葡萄樹上新的枝葉開始生長(zhǎng),但仍未完全復(fù)蘇,尚有一半的莖條是干枯的。有人為其搭起了高高的架子,又將垂下的枝條扶上去。
若欲滿盤堆馬乳,莫辭添竹引龍須。[你若想得到滿籮筐的馬乳葡萄,那就莫要推辭添加竹竿進(jìn)行修復(fù),使得葡萄的藤須攀引竹架生長(zhǎng)。添竹:指在架子上多加竹條,擴(kuò)大修繕,將葡萄的枝蔓引好。龍須:比喻葡萄卷曲的藤蔓。]
后二句,詩(shī)人希望種葡萄之人能對(duì)這株葡萄多加培育,讓它結(jié)出豐碩的果實(shí)。
賞牡丹
庭前芍藥妖無(wú)格,池上芙蕖凈少情。[庭前的芍藥妖艷無(wú)比卻缺乏品格,池中的荷花靜潔高雅卻少了些許情感。妖:艷麗、嫵媚。格:品格、氣質(zhì)。芙?。汉苫?。凈:高潔。少情:缺少情趣。]
前兩句先評(píng)賞芍藥和芙蕖。芍藥,花開艷麗,更早為人們所喜愛?!对?shī)經(jīng)溱洧》有句“贈(zèng)之以芍藥”,所以宋代韓琦《北第同賞芍藥》云:“鄭詩(shī)已取相酬贈(zèng),未見諸經(jīng)載牡丹?!钡撂疲档な假F,芍藥地位漸不如牡丹,劉禹錫此詩(shī)也認(rèn)為其格調(diào)不高,即“無(wú)格”。至于“芙蕖”,即荷花,自古以其高潔清靜,或孤芳自賞,故此詩(shī)認(rèn)為其“凈少情”,即純潔而寡情。
唯有牡丹真國(guó)色,花開時(shí)節(jié)動(dòng)京城。[只有牡丹才是真正的天姿國(guó)色,到了開花的季節(jié)引得無(wú)數(shù)的人來欣賞,驚動(dòng)了整個(gè)京城。國(guó)色:古代指一國(guó)中最美的女子。以此比喻牡丹,寫出牡丹姿色遠(yuǎn)遠(yuǎn)在諸花之上。動(dòng):轟動(dòng)、驚動(dòng)。]
后二句正面寫牡丹。“唯有”寫出牡丹在諸花中獨(dú)一無(wú)二的地位,“真”字加強(qiáng)語(yǔ)氣。如此高度的評(píng)價(jià),順勢(shì)引出末句,既寫了時(shí)人對(duì)牡丹的癡狂般的觀賞習(xí)俗,又反映了牡丹所具有的獨(dú)特魅力。唐中書舍人李正封有詠牡丹名句“國(guó)色朝酣酒,天香夜染衣”,“國(guó)色天香”成了人們對(duì)牡丹的定評(píng)。
小松
自小刺頭深草里,而今漸覺出蓬蒿。[小松剛出土,小得被淹沒在路邊的野草里,可現(xiàn)在它已超過了蓬蒿。刺頭:指松樹苗長(zhǎng)滿松針,又直又硬。即埋頭,寓生機(jī)旺盛之意。蓬蒿:蓬草、蒿草,草類中長(zhǎng)得較高者。]
第一句寫小松幼時(shí)生長(zhǎng)在野草叢中,不為人注意。第二句,寫小松逐漸長(zhǎng)大后,人們才發(fā)覺其已高出周圍的蓬蒿了。
時(shí)人不識(shí)凌云木,直待凌云始道高。[眼光短淺的人啊,并不認(rèn)識(shí)小松將為棟梁之材,等到大松“凌云”,方嘆道:啊,它真高。凌云木:指必將凌駕云端的松樹。后一“凌云”指高高凌駕云端的狀態(tài)。凌云,直上云霄,這里指高大。始:剛、方。]
時(shí)人對(duì)小松忽略了,等到它高聳入云后才來稱贊。這種稱贊又有多大意義呢?只有世上有識(shí)材之人,對(duì)小松這樣將來能“凌云”之木多加愛護(hù)、培育,這樣才有意義。故詩(shī)人感嘆:“時(shí)人”目光短淺,不會(huì)將小松看作棟梁之材,有多少小松由于“時(shí)人”的“不識(shí)”被忽視掉啊!
名家賞評(píng)杜荀鶴近體直攄胸臆,有一唱三嘆之妙。(清胡壽芝《東目館詩(shī)見》,清嘉慶刻本)
晚唐詩(shī)人有佳句而多俗言者,杜彥之荀鶴是也。(清余成教《石園詩(shī)話》卷二,上海古籍出版社《清詩(shī)話續(xù)編》本)
結(jié)構(gòu)巧解
《子規(guī)》
前兩句,寫杜宇化鳥。后二句以反詰語(yǔ),由鳥及人,寫出了人世不平,表達(dá)了詩(shī)人憤世嫉俗的感情。
《葡萄》
前兩句,寫旅舍中的葡萄樹經(jīng)過人們的照顧后正待逢時(shí)生長(zhǎng)之狀。后兩句,寫詩(shī)人希望種葡萄之人能對(duì)這株葡萄多加培育,讓它結(jié)出豐碩的果實(shí)。
《賞牡丹》
前兩句先評(píng)賞芍藥和芙蕖。后兩句正面寫牡丹。
《小松》
該詩(shī)分兩層,分別用記敘、描寫和議論的表達(dá)方式,從小松和時(shí)人兩個(gè)角度言志。
寫作特色
《子規(guī)》
托物言志
這首詩(shī)主題鮮明,托物言情,借寫子規(guī)表達(dá)自己的憤世之情。俗中見奇,翻出新意。開篇寫杜宇化鳥,不過是相當(dāng)俗見的題材。但后二句以反詰語(yǔ)氣發(fā)問,由鳥及人,暗示之意深刻。
《葡萄》
詠物言志
此詩(shī)詠物與言志融為一體,托物言志。表面寫葡萄,實(shí)際是表達(dá)自己謫后的希冀。葡萄在生長(zhǎng)過程中和最后要獲得“滿盤堆馬乳”,需要“倒復(fù)扶”和“添竹引龍須”,就是人的幫助。這首詩(shī)其實(shí)表達(dá)了詩(shī)人仕途困頓,渴望有人援引的心情。
《賞牡丹》
烘托手法的運(yùn)用
這首詩(shī)寫了三種名花,褒貶得都極有分寸。寫芍藥“妖”,是寫其艷麗、嫵媚之態(tài),并非貶意;寫荷花“凈”,是潔凈之意。這些都是對(duì)這兩種名花的贊譽(yù)之詞,詩(shī)人并沒有因?yàn)橥怀瞿档ざ鴮⑦@兩種花寫得一無(wú)是處。但為了突出牡丹,詩(shī)人還是將這兩種花不如牡丹之處(無(wú)格、少情)寫出以烘托牡丹的高貴富麗、令人喜愛,這是側(cè)面烘托的手法。比喻、擬人手法的運(yùn)用,使物性的花具有了人情味,全詩(shī)也就有了較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。詩(shī)人用對(duì)比手法來稱頌?zāi)档?。芍藥美麗嬌艷,但缺乏品格;荷花靜潔高雅,但缺少真情。唯有牡丹,雍容華貴,典雅端莊,稱得上國(guó)色天香。
《小松》
托物諷喻
此詩(shī)托物諷喻,借松寫人,說理精當(dāng),寓意深長(zhǎng)。小松剛出土,的確小得可憐,路邊野草都比它高,以至被淹沒在“深草里”。它雖小而并不弱,在“深草”的包圍中,它不低頭,而是“刺頭”——那長(zhǎng)滿松針的頭,又直又硬,一個(gè)勁地向上沖刺,銳不可當(dāng)。那些弱不禁風(fēng)的小草是不能和它相匹敵的。“刺頭”的“刺”,一字千鈞,不但準(zhǔn)確地勾勒出小松外形的特點(diǎn),而且把小松堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格、勇敢戰(zhàn)斗的精神,活脫脫地勾畫出來了。一個(gè)“刺”字,顯示出小松具有強(qiáng)大的生命力,它的“小”只是暫時(shí)的、相對(duì)的,隨著時(shí)間的推移,它必然由小轉(zhuǎn)大。小松尚幼小,和小草一樣貌不驚人,如能識(shí)別出它就是“凌云木”,而加以愛護(hù)、培養(yǎng),那才是有識(shí)見,才有意義。然而時(shí)俗之人所缺少的正是這個(gè)“識(shí)”字,故詩(shī)人感嘆道:眼光短淺的“時(shí)人”,是不會(huì)把小松看成是棟梁之材的,有多少小松由于“時(shí)人不識(shí)”,而被摧殘、被砍殺啊!這些小松,和韓愈筆下“駢死于槽櫪之間”的千里馬,不是遭到同樣悲慘的命運(yùn)嗎?
主旨探究
對(duì)這幾首詩(shī)的主旨有如下表述:
《子規(guī)》
1.此詩(shī)借詠?zhàn)右?guī),抒發(fā)詩(shī)人對(duì)歷代遭受苦難、蒙受冤屈而死之人的深深同情和對(duì)黑暗社會(huì)的不滿。
2.此詩(shī)托子規(guī)以抒情,將人間的冤屈之多且無(wú)處消解的現(xiàn)實(shí)盡收筆端,暗含對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿。
《葡萄》
通過描繪葡萄生長(zhǎng)狀態(tài)和需要人多加呵護(hù)培育,表達(dá)自己仕途困頓,渴望有人援引的心情。
《賞牡丹》
這是一首花王牡丹的贊歌,深層次地表達(dá)了作者對(duì)美好事物的稱許和贊嘆。
《小松》
1.這首詩(shī)寫小松幼時(shí)人們對(duì)其忽視和長(zhǎng)大后人們對(duì)其稱贊的不同態(tài)度,批判了世人目光短淺,暗含了詩(shī)人身世之慨。
2.這首詩(shī)反映出作者對(duì)人才出身輕微而終成大業(yè)的思考,批判了世人以身世取人的淺陋目光。
對(duì)這幾首詩(shī)的主旨,你是怎么看的呢?
酬贈(zèng)詩(shī)四首課文解讀
酬贈(zèng)詩(shī)四首課文解讀
節(jié)婦吟
君知妾有夫,贈(zèng)妾雙明珠。感君纏綿意,系在紅羅襦。[你明知我有丈夫,而送我兩粒珍珠。我感謝你的好意,而系在我的紅裙上。君:喻指藩鎮(zhèn)李師道。妾:是詩(shī)人自比。羅襦:絲織成的短襖。]
首四句為第一層次,寫接珠。前兩句從對(duì)方角度寫授珠,后二句從自己角度寫受珠。漢樂府“何以結(jié)相思,雙珠玳瑁簪”,可知贈(zèng)珠是表示愛情。接珠似為對(duì)方用情之深所感,但細(xì)讀下文,方知其中頗具諷意。
妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時(shí)。[可是我家的高樓連著內(nèi)苑,我的丈夫在明光宮作侍衛(wèi),我知道你的心思是光明正大,不過我和丈夫是誓同生死。我決定還你兩粒珍珠,可是我眼淚流了下來,為什么在未嫁之前,沒有遇著你呢?良人:古婦女尊稱自己丈夫?yàn)榱既?。明光:宮殿名,即指唐朝的明光殿。苑:園林。擬:打算。]
后六句為第二層次,寫還珠。前四句寫還珠原因,后二句寫還珠情態(tài)?!版摇本鋵懫涓挥校弧傲既恕本鋵懫滟F重。《史記淮陰侯列傳》:“官不過郎中,位不過執(zhí)戟。”這里指“良人”供職朝廷,位置顯赫,寵信有加。這里表明自己不會(huì)因贈(zèng)珠者富貴而動(dòng)心?!爸本渖辖印袄p綿意”,“事夫”句上接“妾家”句,表明自己早已立誓與夫同生共死,從一而終。既然難以兩全,只有還珠,故末二句才有相逢恨晚的說法。“雙淚垂”寫還珠情態(tài),指對(duì)“君”的感激;“何不相逢未嫁時(shí)”是對(duì)“君”的表白,似乎“君”更比“良人”重要,但事已如此,絕不可能改弦易轍。
名家賞評(píng)張籍在他鎮(zhèn)幕府,鄆帥李師古又以書幣辟之,籍卻而不納,作《節(jié)婦吟》一章寄之。(宋洪邁《容齋隨筆》,上海古籍出版社1996年版)
節(jié)義肝腸,以情款語(yǔ)出之,妙!妙!(明鐘惺、譚元春《唐詩(shī)歸》,明末刻三色套印本)
酬樂天頻夢(mèng)微之
山水萬(wàn)重書斷絕,念君憐我夢(mèng)相聞。[兩地相隔千山萬(wàn)水,得信很難?,F(xiàn)在,好不容易得到友人的一首詩(shī),詩(shī)說夢(mèng)中見到了自己,心里非常欣慰。山水萬(wàn)重:形容相隔遙遠(yuǎn)。一在今四川,一在今江西。]
前兩句,寫兩地迢迢千里,通信相當(dāng)不易;收到老朋友的詩(shī)。當(dāng)看到友人也在經(jīng)常思念他,并且又夢(mèng)見他的時(shí)候,感慨之極,因說:“念君憐我夢(mèng)相聞?!边@里,一個(gè)“念”字把病中思念之苦寫盡。這時(shí)的元稹何止病后虛弱之苦,最苦莫過于與知己難得見面,難得及時(shí)互通思念之情。
我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君![我現(xiàn)在因?yàn)榧膊±p身,神情恍惚,雖頗多夢(mèng),夢(mèng)中見到的都是一些不相干的人,想在夢(mèng)中見到你,卻偏偏就沒有夢(mèng)見。魂顛倒:神情恍惚。閑人:不相干的人。]
三、四兩句承上,具體寫出了因大病神經(jīng)衰弱,身心交瘁,導(dǎo)致思維記憶錯(cuò)位,雖然也做夢(mèng),但夢(mèng)到的不是白居易,卻是一些無(wú)關(guān)緊要的人。而“病”除了身體疾患之外,更有沉重的精神上的苦悶,凄苦無(wú)比。
名家賞評(píng)經(jīng)常想念的好友不曾出現(xiàn)于夢(mèng)中,而一向沒有想到過的“閑人”卻屢次在夢(mèng)中出現(xiàn),這就更使自己感到離群索居的悲痛了。以夢(mèng)中相見代替實(shí)際相見,已令人感到惆悵,何況夢(mèng)中也不曾相見呢?這是深入一層的寫法。前兩句屬白,后兩句屬己,以白之頻頻夢(mèng)己,與己之因病未嘗夢(mèng)白對(duì)照,事異情同。寫入夢(mèng)以見相思之切,人之所同;寫不入夢(mèng)而仍見相思之切,則是己之所獨(dú)。這是此詩(shī)別開生面之處。(沈祖棻《唐人七絕詩(shī)淺釋》,上海古籍出版社1981年版)
近試上張籍水部
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。[昨天夜里新房里的花燭徹夜通明,等到天明就要上堂前拜見公婆。洞房:深邃的內(nèi)室,這里指新房。停:點(diǎn)放,讓紅燭點(diǎn)燃,通夜不滅。待曉:等到天亮。舅姑:古代妻子稱丈夫的父親為舅,母親為姑。]
本詩(shī)前兩句敘述事由,首句敘事,以新婚之夜洞房紅燭高燒、通宵不滅,暗示新婚夫婦徹夜無(wú)心安眠;次句陳明緣由:等待天明拜見公婆?!按龝蕴们鞍菥斯谩笔侨獦屑~,關(guān)連前后。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無(wú)?[梳妝低聲問新郎,眉畫得濃淡是不是時(shí)髦?妝罷:梳妝完畢。罷,完畢。夫婿:古代妻子稱丈夫?yàn)樾觥I顪\:指畫眉的深淡。入時(shí)無(wú):切合時(shí)尚嗎。入,切合。時(shí),風(fēng)尚。無(wú),疑問副詞。]
后兩句描摹人物情狀,三、四兩句就次句生發(fā),以新娘精心梳妝打扮后低聲詢問新郎“畫眉深淺入時(shí)無(wú)”的細(xì)節(jié),刻畫她拜見公婆前忐忑不安的心理狀態(tài)。這兩句寫新娘對(duì)新郎問語(yǔ):不知打扮是否合乎時(shí)尚,能否討得公婆歡心?由于是新婦,羞澀難言,但又不得不說,只好“低聲”問,對(duì)人物心理描繪相當(dāng)精細(xì)而逼真。
與浩初上人同看山寄京華親故
海畔尖山似劍铓,秋來處處割愁腸。[海邊突兀的群峰,猶如把把利劍畢露鋒芒。在秋天來臨之際,仿佛處處都在切割著我的愁腸。海畔:海邊。嶺南地區(qū)靠近大海,作者把柳州也看作海邊。尖山:柳州為喀斯特地區(qū),多有峻峭的石山拔地聳立。劍铓(máng):劍鋒。這里用來形容山峰的尖削。]
前兩句,從腸斷這一思緒出發(fā),將四周的高山峻嶺比喻成了無(wú)數(shù)利劍的鋒芒,而自己的愁腸正是被其割斷。一個(gè)“割”字,將客體對(duì)主體的外在壓抑淋漓盡致地表現(xiàn)出來,可見作者的愁苦之深?!昂E霞馍健?,柳州地處嶺南海濱,遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。時(shí)值秋季,悲秋之愁、思鄉(xiāng)之情,令詩(shī)人愁腸百結(jié),肝腸寸斷。
若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)。[我怎么能夠像佛一樣變化成千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)身軀,分別登上一座座山峰之上,去遙望我那日夜思念的故鄉(xiāng)。若為:怎么能夠。故鄉(xiāng):這里是指京都長(zhǎng)安。]
后兩句,寫詩(shī)人由“望故鄉(xiāng)”而心生的幻想:如果能將身軀化作千百億個(gè),那么我這些身軀也會(huì)飄落到眾多峰頂遙望故鄉(xiāng)。古樂府《悲歌行》云:“悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸?!痹?shī)人借佛教釋迦牟尼“化身”無(wú)數(shù)的說法,幻想自己能“化身千億”了。最后兩句,再將詩(shī)人分散千萬(wàn)個(gè)身后在故鄉(xiāng)上又凝聚起來,更加使詩(shī)歌曲折感人,給人留下難以磨滅的思鄉(xiāng)之情。
結(jié)構(gòu)巧解
《節(jié)婦吟》
全詩(shī)分兩個(gè)層次。首四句為第一層次,寫接珠。后六句為第二層次,寫還珠。
節(jié)婦忠貞不渝→婉拒李師道
《酬樂天頻夢(mèng)微之》
前兩句,寫兩地迢迢千里,通信相當(dāng)不易;收到老朋友的詩(shī)。三、四兩句具體寫出了因大病導(dǎo)致思維記憶錯(cuò)位,但夢(mèng)到的不是白居易,卻是一些無(wú)關(guān)緊要的人。
《近試上張籍水部》
首句暗示新婚夫婦徹夜無(wú)心安眠;次句陳明緣由:等待天明拜見公婆。三、四句刻畫她拜見公婆前忐忑不安的心理狀態(tài)。
《與浩初上人同看山寄京華親故》
前兩句,將四周的高山峻嶺比喻成了無(wú)數(shù)利劍的鋒芒,而自己的愁腸正是被其割斷。后兩句,寫詩(shī)人由“望故鄉(xiāng)”而心生的幻想。
寫作特色
《節(jié)婦吟》
暗示手法的運(yùn)用
此詩(shī)運(yùn)用暗示手法,以詩(shī)代簡(jiǎn),曲折表達(dá)詩(shī)人不便明說的婉拒之意。此詩(shī)通過一位節(jié)婦形象,表達(dá)了詩(shī)人的政治態(tài)度,即主張中央集權(quán),反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),具有鮮明的時(shí)代進(jìn)步意義。這首詩(shī)與漢樂府《陌上?!贰队鹆掷伞酚挟惽ぶ?,但較之漢樂府二詩(shī)則更為委婉含蓄。
《酬樂天頻夢(mèng)微之》
獨(dú)到的夢(mèng)境手法
此詩(shī)寫夢(mèng)境手法獨(dú)到。本來白居易《夢(mèng)微之》詩(shī)寫夢(mèng)就頗有特色,詩(shī)中不說自己對(duì)老友的思念,卻從對(duì)方著墨,反過來問他何事憶及自己,致使自己夢(mèng)中見到了日思夜想的老友。這使得自己對(duì)老友的關(guān)心和牽掛更顯真情。元稹這首詩(shī)一反常情,以未能夢(mèng)見老友的凄苦心境表現(xiàn)對(duì)老友的極端深切的懷念之情。
《近試上張籍水部》
摹寫生動(dòng)傳神
如果單從“閨意”來看,這首詩(shī)純粹運(yùn)用“賦”筆,亦即直言陳說。雖然篇幅短小,筆墨簡(jiǎn)省,但卻摹寫生動(dòng),富有情趣,而“低聲問”三字刻畫新嫁娘的微妙心理尤為傳神。其一,是寫出了新嫁娘特有的羞澀忸怩。唐時(shí)男女通婚,大都依據(jù)“父母之命,媒妁之言”,配偶雙方在婚禮之前幾乎不見面,彼此之間比較陌生。因此,新婚之夕就問新郎自己的梳妝打扮是否合宜,對(duì)新娘來說顯然難為情,羞于啟齒。然而,為了取得公婆的歡心而又不得不問。故而出以“低聲”,從中不難想見新娘的忸怩嬌羞之態(tài)。其二,是寫出了新娘的謹(jǐn)小慎微。新娘之詢問新郎,心中不無(wú)顧忌,她惟恐隔墻有耳,被公婆聽見,從而使公婆誤會(huì)她精心打扮乃是為了刻意討好。所以出以“低聲”,可見其心思細(xì)密。其三,是寫出了新娘的自矜嫵媚。拜見公婆之事關(guān)重大,在新娘早有充分認(rèn)識(shí)。為此她在新婚之夜秉燭達(dá)旦而著意打扮。其實(shí),對(duì)“畫眉深淺”之是否適度,她早已深思熟慮,故而心中不乏自信,所以征詢夫婿意見,不過是想得到明確認(rèn)同。因而,“低聲問”三字還含蓄地表現(xiàn)了她的自矜嫵媚,亦即張籍答詩(shī)所謂“自知明艷更沉吟”??傊?,作者通過描摹人物的外在言行,傳出其豐富復(fù)雜的心理活動(dòng),入乎細(xì)微,合乎情理。即使不涉考試事,此詩(shī)寫舊俗親情如此細(xì)膩生動(dòng),亦足稱佳品。
《與浩初上人同看山寄京華親故》
用語(yǔ)險(xiǎn)峻,富有浪漫的想象力
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)的沉痛心情。用語(yǔ)險(xiǎn)峻,富有浪漫的想象力。比喻、拈連、化用典故等手法在詩(shī)中的運(yùn)用,較好地表達(dá)了詩(shī)的主題。這首詩(shī)就是一首想象奇特、比喻新穎、由景入情、婉轉(zhuǎn)纏綿的思鄉(xiāng)之作。作者被貶荒遠(yuǎn)之地的悲苦愁緒也深沉地表現(xiàn)了出來,詩(shī)的最后兩句充滿了誘人的神奇色彩,在形容強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情時(shí)可以引用它。詩(shī)的頭兩句形象性強(qiáng),比喻貼切,也是傳誦的名句。在表現(xiàn)無(wú)限的憂愁時(shí)可引用它。
主旨探究
對(duì)于這幾首詩(shī)的主旨有如下表述:
《節(jié)婦吟》
1.這首詩(shī)細(xì)致入微地刻畫了女主人公受人贈(zèng)珠而又還珠時(shí)的心理,塑造了一位顧全名節(jié)、對(duì)丈夫忠貞不渝的女子形象,曲折表達(dá)詩(shī)人不便明說的婉拒之意。
2.這首詩(shī)是一首為拒絕李師道的勾引而寫的名作。通篇運(yùn)用比興手法,委婉地表明自己的態(tài)度。
《酬樂天頻夢(mèng)微之》
這首詩(shī)通過寫不同尋常的夢(mèng)境表達(dá)對(duì)友人的深切思念,同時(shí)寫出了自己的凄苦處境。
《近試上張籍水部》
1.這首詩(shī)寫了晨起時(shí)一對(duì)新婚夫婦的對(duì)話,是一幅洞房春曉的閨意圖。作者借此表達(dá)對(duì)張籍提拔或獎(jiǎng)掖自己的希望。
2.這首詩(shī)以新嫁娘初見公婆前的忐忑心理,隱喻舉子應(yīng)試前夕的惶恐心情。
《與浩初上人同看山寄京華親故》
1.這首詩(shī)寫貶官異地的思鄉(xiāng)之情。
2.表達(dá)了兩層含義:一是遭貶的愁,二是對(duì)故鄉(xiāng)的思。
對(duì)這幾首詩(shī)的主旨你是怎么看的呢?
《柳毅傳》課文解讀
《柳毅傳》課文解讀
儀鳳(唐高宗年號(hào)676—679)中,有儒生柳毅者,應(yīng)舉(應(yīng)州郡保舉到京城里參加考試)下第(猶如說“落榜”,就是沒有考取),將還湘濱。念鄉(xiāng)人有客于涇陽(yáng)者(有在涇陽(yáng)作客的人?!翱汀弊鲃?dòng)詞用?!皼荜?yáng)”,唐縣名,在今陜西涇陽(yáng)),遂往告別。[唐朝儀鳳年間,有一個(gè)叫柳毅的書生赴京趕考落第,要回湘濱,想到?jīng)荜?yáng)還住著自己的同鄉(xiāng),就前去告別。]至六七里,鳥起馬驚,疾(快)逸(奔)道左(路旁)。又六七里,乃止。[走了六七里路程,突然間鳥起馬驚,馬就飛快地跑到旁邊的岔道上去了。又跑出六七里才停下。故事一開始,“鳥起馬驚,疾逸道左”,現(xiàn)象奇特,似有征兆。]見有婦人,牧羊于道畔。[這時(shí)他看到一個(gè)女人正在道旁牧羊。]毅怪視之,乃殊色(絕色、非常美麗)也。[柳毅感到奇怪,仔細(xì)一看,那女子竟是殊絕之色。]然而蛾臉不舒(眉目間不開朗,猶如說“面帶愁容”),巾袖無(wú)光(指穿戴的衣服顏色很黯淡,也就是破舊而不華麗),凝聽翔立(站在那里出神地聽著),若有所伺(等待)。[但是她的俏臉愁苦不舒,她的巾袖污穢無(wú)光。她凝神而立,好像在等盼什么?!岸昴槻皇妫硇錈o(wú)光,凝聽翔立,若有所伺”,神態(tài)描寫,表現(xiàn)出一副忍受著沉重痛苦,兀自出神,孤獨(dú)無(wú)助的形象。]
毅詰之曰:“子何苦而自辱如是?”[柳毅問她道:“你為什么如此憂傷呢?”]婦始楚(悲哀的樣子)而謝,終泣而對(duì)曰:“賤妾不幸,今日見(被)辱問于長(zhǎng)者。然而恨貫肌骨,亦何能(怎能)愧避,幸一聞焉。[女子一開始痛苦地拒絕,后來才哭泣著回答說:“我很不幸,今蒙垂問,使你受辱,但是怨恨至極,也就不能羞愧退避了,請(qǐng)聽聽我的不幸遭遇吧。]妾,洞庭龍君小女也。[我是洞庭龍君的小女兒。]父母配嫁涇川次子。[由父母作主嫁給涇川龍王的第二個(gè)兒子。]而夫婿樂逸(喜歡游樂),為婢仆所惑,日以厭?。ㄒ惶毂纫惶斓貐拹?、薄待我)。[但是我的丈夫玩樂無(wú)度,被婢女奴仆迷惑,對(duì)我一天比一天差。]既而將訴于舅姑(公婆)。舅姑愛其子,不能御。[我就把這事告訴了公公婆婆。公公婆婆溺愛他們的兒子,不能把他管住。]迨訴頻切,又得罪舅姑。[等到我說的次數(shù)多了,要求更迫切的時(shí)候,這又得罪了公公婆婆。]舅姑毀黜以至此。”[公公婆婆就把我趕到這里來了。]言訖,噓唏流涕,悲不自勝。[說完,她抽抽搭搭地哭泣,不勝悲切。]又曰:“洞庭于茲,相遠(yuǎn)不知其幾多也?長(zhǎng)天茫茫(無(wú)邊無(wú)際的樣子),信耗莫通,心目斷盡,無(wú)所知哀。[又說:“洞庭到這,也不知隔了多遠(yuǎn)。長(zhǎng)天茫茫,連封書信都不能通。心里頭孤獨(dú)絕望,也不知有多么悲哀。]聞君將還吳,密通洞庭,或以尺書(信件。古時(shí)沒有紙,起先把信寫在尺把長(zhǎng)的木簡(jiǎn)上,有了絹帛的時(shí)候,又寫在絹帛上,所以后來就把書信叫做“尺牘”“尺書”“尺素書”),寄托侍者,未卜將以為可乎?”[聽說你要回到吳地去,如果能秘密地去通知洞庭,也許可以把信托您帶去,說不定我還真就有救了呢?”]
毅曰:“吾,義夫也。[柳毅說:“我是個(gè)講義氣的人。]聞子之說,氣血俱動(dòng),恨無(wú)毛羽,不能奮飛。[聽你如此一說,血往上撞,恨自己沒有翼翅,不能振飛。]是何可否之謂乎![這還說什么可不可以呢!]然而洞庭,深水也。[但是洞庭湖是深水。]吾行塵間,寧可致意耶?[我行于塵埃之間,難道可以前去致意嗎?]唯恐道途顯晦,不相通達(dá),致負(fù)誠(chéng)托,又乖(違背)懇愿。子有何術(shù),可導(dǎo)我耶?”[只怕路途一顯一晦不相通達(dá),辜負(fù)了我的委托,又違背了我的誠(chéng)心。你有什么法術(shù),可以教給我嗎?]
女悲泣且謝,曰:“負(fù)載珍重,不復(fù)言矣。[女子哭著表示感謝,說:“此事的重要不再說了。]脫獲回耗,雖死必謝![如果能得到我家的一點(diǎn)回音,我就是死了也要感謝你。]君不許,何敢言。既許而問,則洞庭之與京邑,不足為異也。”[可你現(xiàn)在還沒有答應(yīng),我怎么敢說?如果你是已經(jīng)同意了才問的,那么我告訴你,洞庭和京城,沒什么兩樣。”]
毅請(qǐng)聞之。[柳毅讓她說清楚些。]女曰:“洞庭之陰(南岸),有大橘樹焉,鄉(xiāng)人謂之社橘。[她說:“洞庭的南邊,有一棵大桔樹,鄉(xiāng)里人叫它社桔。]君當(dāng)解去茲帶,束以他物,然后叩樹三發(fā),當(dāng)有應(yīng)者。[你應(yīng)當(dāng)解去此帶,用它捆扎別的東西,然后敲桔樹三下。當(dāng)有人出來問你的時(shí)候。]因而隨之,無(wú)有礙矣。[你就跟著往里走,那就什么障礙都沒有了。]幸君子書敘之外,悉以心誠(chéng)之話倚托,千萬(wàn)無(wú)渝!”[希望你除了傳書捎信而外,誠(chéng)心誠(chéng)意地全都講出來,全指望你了,你可不能說話不算數(shù)啊!]
毅曰:“敬聞命矣。”[柳毅說:“你就放心好了!”]女遂于襦間解書,再拜以進(jìn),東望愁泣,若不自勝。[龍女于是就從衣襟里取出一封書信,拜了兩拜把書信交給柳毅。她望著東方愁泣,泣不成聲的樣子?!霸侔菀赃M(jìn),東望愁泣,若不自勝”,表現(xiàn)出她遙望家鄉(xiāng),期待獲救的殷切心情。]毅深為之戚。[柳毅見了,心中也好不悲切。]乃置書囊中,因復(fù)問曰:“吾不知子之牧羊,何所用哉?神祇豈宰殺乎?”[他把書信揣起來,就又問道:“我不知道你放羊有什么用,難道神祇也宰殺生靈嗎?”]
女曰:“非羊也,雨工也?!盵龍女說:“這不是羊,是雨工?!盷
“何為雨工?”曰:“雷霆之類也?!盵“什么是雨工?”龍女說:“雨工就是雷霆之類的東西。”]
毅顧視之,則皆矯顧怒步,飲龁(咬)甚異,而大小毛角,則無(wú)別羊焉。毅又曰:“吾為使者,他日歸洞庭,慎勿相避?!盵柳毅仔細(xì)看那些羊,羊的行動(dòng)與其他羊很不一樣,但羊的大小以及羊角、羊毛與別的羊完全一樣。柳毅說:“我是送信人,日后你回到洞庭,可不要把我忘了,不見我呀。”]
女曰:“寧止不避,當(dāng)如親戚耳?!盵龍女說:“怎么會(huì)呢,我們應(yīng)該像親戚那樣,常來常往?!盷語(yǔ)竟,引別東去。[說完,柳毅作別東去。]不數(shù)十步,回望女與羊,俱亡所見矣。[走了不到幾十步,回頭望龍女和羊,全都不見了。]
其夕,至邑而別其友。[那天晚上,來到城里告別了朋友。]月余,到鄉(xiāng)還家,乃訪于洞庭。[一個(gè)多月之后便回到家鄉(xiāng),就到洞庭訪問。]洞庭之陰果有社橘。[洞庭湖的南面,果然有一棵社桔樹。]遂易帶向樹三擊而止。[于是他就改換了衣帶,面對(duì)著桔樹,拍打了三下。]俄有武夫出于波間,再拜請(qǐng)?jiān)唬骸百F客將自何所至也?”[不大一會(huì)兒,水波間出現(xiàn)一個(gè)武夫,他拜問柳毅說:“貴客是從哪里來的?”]毅不告其實(shí),曰:“走謁大王耳?!盵柳毅不告訴他實(shí)話,說:“我是跑來拜訪龍王的?!盷武夫分開水指路,引毅以進(jìn),謂毅曰:“當(dāng)閉目,數(shù)息可達(dá)矣?!盵于是,那武夫在前邊分開水指路,拉著柳毅往里走。他對(duì)柳毅說:“你應(yīng)該閉上眼睛,一會(huì)就到了?!盷毅如其言,遂至其宮。[柳毅照他說的去做,果然不一會(huì)兒就來到龍宮。]始見臺(tái)閣相向,門戶千萬(wàn),奇草珍木,無(wú)所不有。[睜眼一看,樓臺(tái)殿閣,門戶千萬(wàn),奇花異草,無(wú)所不有。]夫乃止毅,停于大室之隅,曰:“客當(dāng)居此以伺焉?!盵那武夫就讓柳毅在一間大廳的一角停下,說:“你在這等著?!盷毅曰:“此何所也?”[柳毅說:“這是什么地方?”]夫曰:“此靈虛殿也?!盵武夫說:“這是靈虛殿。”]諦視之,則人間珍寶,畢盡于此。[柳毅仔細(xì)觀瞧,則是人間的各種奇珍異寶,全都陳列在這里。]柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,簾以水精,雕琉璃于翠楣,飾琥珀于虹棟。[柱是用白璧雕成的;墻是用青玉砌起的;床是用珊瑚做成的;簾子是用水晶做成的;在翠楣上雕飾著琉璃;在虹棟上裝飾有琥珀。]奇秀深杳,不可殫言。[建筑之宏偉,雕飾之精巧,不可言喻。]
然而王久不至。[然而龍王久久不到。]毅謂夫曰:“洞庭君安在哉?”[柳毅便對(duì)武夫說:“洞庭君在哪呢?”]曰:“吾君方幸玄珠閣,與太陽(yáng)道士講《火經(jīng)》,少選當(dāng)畢?!盵對(duì)方說:“我們龍王正在玄珠閣,與太陽(yáng)道士講《火經(jīng)》,不一會(huì)兒就能完。”]毅曰:“何謂《火經(jīng)》?”[柳毅說:“什么是《火經(jīng)》?”]夫曰:“吾君,龍也;龍以水為神,舉一滴可包陵谷。[武夫說:“我們龍君是龍,龍以水為神,拿一滴水可以包容陵谷。]道士,乃人也;人以火為神圣,發(fā)一燈可燎阿房。[道士是人,人以火為神圣,用一盞燈就可以燒掉阿房宮。]然而靈用不同,玄化各異。[但是靈用之道不同,玄化之理各異。]太陽(yáng)道士精于人理,吾君邀以聽焉?!盵太陽(yáng)道士精通于人間道理,我們龍君邀他來講聽?!盷
語(yǔ)畢而宮門辟。景從云合,而見一人,披紫衣,執(zhí)青玉。[剛講完,宮門打開,只見一人身披紫衣,手執(zhí)青玉出現(xiàn)在那里。]夫躍曰:“此吾君也!”[武夫跳起來說:“這就是我們龍王?!盷乃至前以告之。[于是他就到龍王面前稟告。]君望毅而問曰:“豈非人間之人乎?”[龍王望著柳毅問道:“難道你不是人間的人嗎?”]毅對(duì)曰:“然。”[柳毅回答說:“我是。”]毅遂設(shè)拜,君亦拜,命坐于靈虛之下。[柳毅下拜。龍君也下拜。龍君讓柳毅入座。]謂毅曰:“水府幽深,寡人暗昧,夫子不遠(yuǎn)千里,將有為乎?”[對(duì)柳毅說:“水府幽深,寡人愚昧,敢問夫子不遠(yuǎn)千里而來,有什么事嗎?”]毅曰:“毅,大王之鄉(xiāng)人也。長(zhǎng)于楚,游學(xué)于秦。[柳毅說:“我是大王的同鄉(xiāng),生長(zhǎng)在楚地,游學(xué)于秦地。]昨下第,閑驅(qū)涇水之涘,見大王愛女牧羊于野,風(fēng)鬟雨鬢,所不忍視。[前些日子赴考不中,走到?jīng)芩吷?,看到大王的愛女在野外牧羊,風(fēng)吹玉環(huán),雨澆兩鬢,窘迫得令人目不忍睹。]毅因詰之。[于是我就問她。]謂毅曰:‘為夫婿所薄,舅姑不念,以至于此。’[她對(duì)我說,因?yàn)榉蛐鰧?duì)她不好,公婆不管,以至于到了這種地步。]悲泗淋漓,誠(chéng)怛人心。[她講話的時(shí)候涕淚淋漓,確實(shí)令人傷心。]遂托書于毅。毅許之。今以至此?!盵她請(qǐng)求我來送一封信,我就答應(yīng)了,所以我才來到這里。]因取書進(jìn)之。[于是柳毅取書信交給龍王。]
洞庭君覽畢,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鑒聽,坐貽聾瞽,使閨窗孺弱,遠(yuǎn)罹構(gòu)害。[龍王看完信,用袖子捂著臉哭道:“這是老爹爹的罪過呀!我成了聾子和瞎子,不能親自過問女兒的情況,致使一個(gè)柔弱的女孩子,在遙遠(yuǎn)的異地遭受迫害。]公,乃陌上人也,而能急之。幸被齒發(fā),何敢負(fù)德!”[你是一個(gè)行路之人,竟能以此事為急,天高地厚之恩,永不敢忘!”]詞畢,又哀咤良久。[說完,又哀嘆半天。]左右皆流涕。[左右的人也都跟著流淚。]時(shí)有宦人密視君者,君以書授之,命達(dá)宮中。[這時(shí)候有一個(gè)侍者來到龍王面前,龍王把書信交給他,讓他送到宮中去。]
須臾,宮中皆慟哭。[不多時(shí),宮中上下全都慟哭失聲。]君驚謂左右曰:“疾告宮中,無(wú)使有聲,恐錢塘所知。”[龍王吃驚地對(duì)左右說:“趕快告訴宮中,不要哭出聲來,恐怕被錢塘聽了去就得出亂子。”]毅曰:“錢塘,何人也?”[柳毅問:“錢塘是什么人?”]曰:“寡人之愛弟。昔為錢塘長(zhǎng),今則致政矣?!盵龍王說:“是我弟弟,以前是錢塘君,如今則已經(jīng)把政權(quán)交與他人了?!保菀阍唬骸昂喂什皇怪?”[柳毅問:“為什么不讓他知道?”]曰:“以其勇過人耳。[龍王說:“因?yàn)樗旅瓦^人。]昔堯遭洪水九年者,乃此子一怒也。[以前堯帝那時(shí)候遭洪水九年,就是他一生氣干的。]近與天將失意,塞其五山。[近來與天將不如意,填塞五山。]上帝以寡人有薄德于古今,遂寬其同氣之罪。然猶縻系于此,故錢塘之人,日日候焉。”[上帝因?yàn)槲衣杂幸稽c(diǎn)恩德于古今,就寬恕了他的罪過,但還是把他拘留在我這里。所以錢塘的人,天天等著他回去呢。”]
語(yǔ)未畢,而大聲忽發(fā),天坼地裂,宮殿擺簸,云煙沸涌。[話還沒完,忽然有大聲傳來,天搖地動(dòng),宮殿抖顫,云煙奔涌。]俄有赤龍長(zhǎng)千余尺,電目血舌,朱鱗火鬣,項(xiàng)掣金鎖,鎖牽玉柱,千雷萬(wàn)霆,激繞其身,霰雪雨雹,一時(shí)皆下。[霎時(shí)有一條一千多尺長(zhǎng)的赤色臣龍,瞪著雷電一樣大眼,張著血盆一樣的大口出現(xiàn)了。鱗和鬣火一樣紅。脖子上套著重鎖,鎖連著玉柱。千震萬(wàn)霆,前后左右滾響,風(fēng)雪冰雹,一時(shí)大作。]乃擘青天而飛去。[于是向青天飛去。]毅恐蹶仆地。[柳毅嚇得倒在地上。這一具有豐富想象力的描寫,把錢塘君的猛烈真是表現(xiàn)得無(wú)以復(fù)加了。在這一描寫之后,作者還特意以柳毅“恐蹶仆地”的側(cè)面描寫,襯托出當(dāng)時(shí)那種來勢(shì)迅猛,令人膽戰(zhàn)心驚的情景。]君親起持之,曰:“無(wú)懼。固無(wú)害?!盵龍王親自把他扶起來說:“不要怕,本來無(wú)害。”]毅良久稍安,乃獲自定,因告辭曰:“愿得生歸,以避(錢塘)復(fù)來?!盵柳毅老半天才稍微安定下來,于是就向龍王告辭,說:“我希望能活著回去,以避免他再來?!盷君曰:“必不如此。其去則然,其來(回來)則不然。幸為少盡繾綣?!盵龍王說:“一定不會(huì)的。他去的時(shí)候是這個(gè)樣子,他回來的時(shí)候就不是這樣子了。請(qǐng)暫留一時(shí),讓我略表情意?!盷因命酌互舉,以款人事。[于是就擺下酒宴,熱情款待。]
俄而祥風(fēng)慶云,融融怡怡,幢節(jié)玲瓏,簫韶以隨。紅妝千萬(wàn),笑語(yǔ)熙熙。[不長(zhǎng)時(shí)間,和風(fēng)吹來,祥云飄動(dòng),喜氣融融,旗幡招展,簫鼓相隨,絲竹悅耳,紅妝千萬(wàn),笑語(yǔ)連連。]后有一人,自然蛾眉,明珰滿身,綃縠(絲織長(zhǎng)衫)參差。[后邊走著一人,神態(tài)自若,玉佩滿身,衣裙華麗。]迫而視之,乃前寄辭者。[走近一看,正是先前托自己捎信的那一位。]然若喜若悲,零淚如絲。[但是她若喜若悲,零淚成串?!白匀欢昝?,明珰滿身……然若喜若悲,零淚如絲”,顯示出她已獲得自由,但仍處在十分復(fù)雜矛盾中的心理狀態(tài)。]須臾,紅煙蔽其左,紫氣舒其右,香氣環(huán)旋,入于宮中。[一會(huì)兒,紅煙從她的左邊冒出,紫氣從她的左邊飄來。香氣繚繞,她便進(jìn)入宮中。]君笑謂毅曰:“涇水之囚人至矣?!盵龍王笑著對(duì)柳毅說:“涇水的被囚之人到了?!盷君乃辭歸宮中。[龍王也告辭回到宮中。]須臾,又聞怨苦,久而不已。[片刻間,又聽到怨恨叫苦之聲,久而不止。]
有頃,君復(fù)出,與毅飲食。[過了一會(huì)兒,龍王又出來,和柳毅一起飲食。]又有一人,披紫裳,執(zhí)青玉,貌聳神溢,立于君左。[又有一人身穿紫衣、手執(zhí)青玉,神貌重重,立在龍王左右。]君謂毅曰:“此錢塘也?!盵龍王對(duì)柳毅說:“這就是錢塘。”]毅起,趨拜之。[柳毅起身上前拜見。]錢塘亦盡禮相接,謂毅曰:“女侄不幸,為頑童所辱。賴明君子信義昭彰,致達(dá)遠(yuǎn)冤。不然者,是為涇陵之土矣。饗德懷恩,詞不悉心?!盵錢塘也還禮相迎。他對(duì)柳毅說:“我侄女不幸,被頑童凌辱,多虧您信義昭彰,不遠(yuǎn)萬(wàn)里來送信,不然,這時(shí)候已變成涇陵之土了。蒙受大恩大德,用言詞是不能完全表達(dá)出內(nèi)心的感激之情的?!盷毅扌為退辭謝,俯仰唯唯。[柳毅謙虛地退讓,辭謝,必恭必敬。]然后回告兄曰:“向者辰發(fā)靈虛,巳至涇陽(yáng),午戰(zhàn)于彼,未還于此。[然后,錢塘回頭向兄長(zhǎng)報(bào)告說:“剛才,我是辰時(shí)從靈虛殿出發(fā)的,巳時(shí)到了涇陽(yáng),午時(shí)在那打了一仗,未時(shí)回到這里。]中間馳至九天,以告上帝,帝知其冤,而宥其失。[這中間,我還馳到九天,把事情告訴了上帝。上帝知道侄女的冤屈,寬恕了我的過失。]前所譴責(zé),因而獲免。[所以我到?jīng)荜?yáng)去問罪,得到上帝的赦免。]然而剛腸激發(fā),不遑辭候。驚擾宮中,復(fù)忤賓客。愧惕慚懼,不知所失?!盵但是我剛腸激發(fā),沒來得及告辭,驚擾了宮中,又忤犯了賓客,心中又愧又怕,不知還有什么過失。”)因退而再拜。[于是他退而再拜。]
君曰:“所殺幾何?”[龍王說:“一共殺了多少人?”]曰:“六十萬(wàn)。”[錢塘說:“六十萬(wàn)?!盷“傷稼乎?”[又問:“傷了莊稼沒有?”]曰:“八百里?!盵回答說:“八百里。”]“無(wú)情郎安在?”[龍王又問:“那個(gè)無(wú)情郎在哪?”]曰:“食之矣?!盵錢塘說:“讓我吃了?!盷君憮然曰:“頑童之為是心也,誠(chéng)不可忍。然汝亦太草草。賴上帝顯圣,諒其至冤。不然者,吾何辭焉。從此已去,勿復(fù)如是?!盵龍王失望地說:“那頑童做出這等事,實(shí)在是不可忍受。但是你也做得太魯莽了。仰仗上帝顯圣,體諒她的大冤。不然,我怎么推辭呢?從此以后,不要再這么干了?!盷錢塘復(fù)再拜。[錢塘又拜。]
是夕,遂宿毅于凝光殿。[這天晚上,就讓柳毅宿在凝光殿。]明日,又宴毅于凝碧宮。[第二天,又在凝碧宮設(shè)宴招待柳毅。]會(huì)友戚,張廣樂,具以醪醴(美酒),羅以甘潔(香甜、潔凈的食物)。[會(huì)見親戚朋友,擺設(shè)宏大的樂隊(duì),各種美酒、糖果應(yīng)有盡有。]初,笳角鼙鼓,旌旗劍戟,舞萬(wàn)夫于其右。[各種樂器、各式旌旗、各樣兵器應(yīng)有盡有,右邊有一萬(wàn)人隨樂起舞。]中有一夫前曰:“此《錢塘破陣樂》?!盵有一個(gè)人上前報(bào)告說:“這是錢塘的《破陣》樂?!盷旌钅坒杰氣,顧驟悍栗,座客視之,毛發(fā)皆豎。[旗幡透著豪杰之氣,勇猛異常,見了令人戰(zhàn)栗,在座的人看了,毛發(fā)都豎起來。]復(fù)有金石絲竹,羅綺珠翠,舞千女于其左。[左邊有一千名女子跳舞,羅綺珠翠,重石絲竹。]中有一女前進(jìn)曰:“此《貴主還宮樂》。”[一女子上前報(bào)告說:“這是《貴主還宮》樂?!盷清音宛轉(zhuǎn),如訴如慕,坐客聽之,不覺淚下。[清新的樂聲輕柔宛轉(zhuǎn),如訴如慕。在座的人聽了,不覺淚下。]二舞既畢,龍君大悅,錫以紈綺,頒于舞人。[兩邊的舞蹈結(jié)束之后,龍王十分高興,賜绔綺獎(jiǎng)勵(lì)跳舞的人們。]然后密席貫坐,縱酒極娛。[然后,大家依次坐好,縱酒娛樂。]
酒酣,洞庭君乃擊席而歌曰:
“大天蒼蒼兮,大地茫茫。人各有志兮,何可思量。狐神鼠圣兮,薄社依墻。雷霆一發(fā)兮,其孰敢當(dāng)。荷貞人兮信義長(zhǎng),令骨肉兮還故鄉(xiāng)。齊言慚愧兮何時(shí)忘!”[酒酣,龍王拍著坐席唱道:“高天蒼蒼啊,大地茫茫。人各有志啊,怎么能思量?狐神鼠圣啊,薄社依墻。雷霆一發(fā)啊,其誰(shuí)敢當(dāng)?感謝貞人啊,信義長(zhǎng),令我骨肉啊,還故鄉(xiāng)。齊說慚愧啊,何時(shí)忘!”]
洞庭君歌罷,錢塘君再拜而歌曰:“上天配合兮,生死有途。此不當(dāng)婦兮,彼不當(dāng)夫。腹心辛苦兮,涇水之隅。風(fēng)霜滿鬢兮,雨雪羅襦。賴明公兮引素書,令骨肉兮家如初。永言珍重兮無(wú)時(shí)無(wú)?!盵龍王唱完,錢塘又唱道:“上天配合啊,生死有途。此不當(dāng)婦啊,彼不當(dāng)夫。心中辛苦啊,涇水之隅。風(fēng)霜滿鬢啊,雨雪羅襦??棵鞴魉貢?,讓骨肉啊家如初,永說珍重啊無(wú)時(shí)無(wú)。”]
錢塘君歌闋,洞庭君俱起,奉觴于毅。毅踧踖(恭敬而不安)而受爵,飲訖,復(fù)以二觴奉二君。乃歌曰:[錢塘歌罷,龍王也站起來,兩人一起捧杯來到柳毅面前,柳毅恭敬不安地接過杯子,喝完之后,又回敬了兩杯,然后唱道:]
“碧云悠悠兮,涇水東流。傷美人兮,雨泣花愁。尺書遠(yuǎn)達(dá)兮,以解君憂。哀冤果雪兮,還處其休。荷和雅兮感甘羞。山家寂寞兮難久留。欲將辭去兮悲綢繆?!盵“碧水悠悠啊,涇水東流。傷美人啊,雨泣花愁。尺書遠(yuǎn)達(dá)啊,以解君憂。哀冤果然昭雪啊,還處重玉之優(yōu)。承受和雅啊感甘饈,家中寂寞啊這里難久留,想要離去啊心里多悲愁?!盷
歌罷,皆呼萬(wàn)歲。[他唱完,在座的都呼萬(wàn)歲。]洞庭君因出碧玉箱,貯以開水犀。錢塘君復(fù)出紅珀盤,貯以照夜璣,皆起進(jìn)毅。[于是,洞庭龍王和錢塘龍王各出一物,一個(gè)是盛有開水犀的碧玉箱,一個(gè)是盛著照夜璣的紅珀盤,兩人一塊捧給柳毅。]毅辭謝而受。[柳毅先辭謝后接受。]然后宮中之人,咸以綃彩珠璧,投于毅側(cè)。重迭煥赫,須臾埋沒前后。[然后,宮中之人,全都向柳毅送來珠寶絲帛等禮物,重重疊著,光彩煥然。不一會(huì)兒,他就被前前后后堆積如山的禮物埋沒了。]毅笑語(yǔ)四顧,愧揖不暇。[柳毅看看四面的人,不斷地說話,不斷地微笑,不斷地揖手致謝。]洎酒闌歡極,毅辭起,復(fù)宿于凝光殿。[等到酒興極濃之時(shí),柳毅辭席,又在凝光殿住了一宿。]
翌日,又宴毅于清光閣。錢塘因酒作色,踞謂毅曰:“不聞猛石可裂不可卷,義士可殺不可羞耶?愚有衷曲,欲一陳于公。如可,則俱在云霄;如不可,則皆夷糞壤。足下以為何如哉?”[次日,又在清光閣宴請(qǐng)柳毅。錢塘龍王借酒意,板起了臉,對(duì)柳毅說:“沒聽說‘猛石可裂不可卷,義士可殺不可羞’嗎?我有幾句心里話,想要對(duì)你說一說。如果可以,那咱們就都在云霄——都很高興;如果不行,那就都成糞土都要倒霉。你認(rèn)為如何呢?”]
毅曰:“請(qǐng)聞之?!盵柳毅說:“請(qǐng)講?!盷
錢塘曰:“涇陽(yáng)之妻,則洞庭君之愛女也。[錢塘說:“涇陽(yáng)的妻子,就是洞庭龍王的女兒。]淑性茂質(zhì),為九姻(就是九族)所重。[她性情淑雅相貌美麗,被九族推重。]不幸見辱于匪人。[不幸被壞蛋凌辱。]今則絕矣。將欲求托高義,世為親戚。使受恩者(龍女)知其所歸,懷愛者知其所付,豈不為君子始終之道者?”[現(xiàn)在那壞蛋已經(jīng)沒了,想要與你結(jié)為親戚,使受恩的知恩,讓懷愛的能愛,這不是君子有始有終的做法嗎?”]毅肅然而作,欻然而笑曰:[柳毅肅然站起,忽然笑著說。]“誠(chéng)不知錢塘君孱困如是![“實(shí)在不知道錢塘君如此謹(jǐn)小慎微。]毅始聞跨九州,懷五岳,泄其憤怒;復(fù)見斷金毅钅巢,掣玉柱,赴其急難。[我剛開始時(shí)聽說您跨九州,懷五岳,發(fā)泄憤怒。又看到您掙斷重鎖、拉倒玉柱,去救急難。]毅以為剛決明直,無(wú)如君者。[我以為剛烈耿直,沒有能趕上你的。]蓋犯之者不避其死,感之者不愛其生,此真丈夫之志。[犯法的不避死,感動(dòng)的不貪生,這是真正的大丈夫的志氣。]奈何簫管方洽,親賓正和,不顧其道,以威加人?[為什么音樂正優(yōu)美,賓客正和諧,不顧君子之道,以威力強(qiáng)加于人呢?]豈仆之素望哉![難道這是我平素希望的嗎?]若遇公于洪波之中,玄山之間,鼓以鱗須,被以云雨,將迫毅以死,毅則以禽獸視之,亦何恨哉![如果在洪波之中,在玄山之間遇上您,您鼓起鱗片和長(zhǎng)須,披著云和雨,用死來逼迫我,我就會(huì)視您為禽獸。]今體被衣冠,坐談禮義,盡五常之志性,負(fù)百行之微旨,雖人世賢杰,有不如者。況江河靈類乎?[現(xiàn)在,你身穿錦衣,頭頂高帽,坐在這里談?wù)摱Y義,盡五常的志性,負(fù)百行的微旨,即使是人間的賢杰,也比不上你,況且你還是江河里的靈類呢?]而欲以蠢然之軀,悍然之性,乘酒假氣,將迫于人,豈近直哉!且毅之質(zhì),不足以藏王一甲之間,然而敢以不伏之心,勝王不道之氣。[而你想要以蠢大的身軀、勇猛的性情,憑借著酒氣,強(qiáng)迫別人,難道這是正直的嗎?況且我的氣質(zhì),不足以藏到你的一甲之間,但是我敢于以不屈服的決心,勝過你不道德的霸氣。]惟王籌之!”[希望你三思?!盷
錢塘乃逡巡致謝曰:“寡人生長(zhǎng)宮房,不聞?wù)?。向者詞述疏狂,妄突高明。退自循顧,戾不容責(zé)。幸君子不為此乖間可也!”[錢塘龍王于是道歉說:“我從小生長(zhǎng)在宮中,沒聽過正論,剛才說話狂妄,搪突了高明,退回來自我審視,可謂罪大惡極,希望你不要因?yàn)檫@一不愉快的事情發(fā)生而疏遠(yuǎn)就行了?!盷其夕,復(fù)歡宴,其樂如舊。毅與錢塘遂為知心友。[那天晚上又歡宴,音樂如舊,柳毅和錢塘龍王成了知心朋友。]
明日,毅辭歸。[第二日,柳毅告辭要回家。]洞庭君夫人別宴毅于潛景殿。[洞庭龍王的夫人在潛景殿宴請(qǐng)柳毅。]男女仆妾等,悉出預(yù)會(huì)。[男女仆妾等全都在場(chǎng)。]夫人泣謂毅曰:“骨肉受君子深恩,恨不得展愧戴,遂至睽別!”[夫人哭著對(duì)柳毅說:“我的親生骨肉受您的深恩,遺憾的是還沒有很好報(bào)答,就到了告別的時(shí)候。”]使前涇陽(yáng)女當(dāng)席拜毅以致謝。[于是讓前涇陽(yáng)女當(dāng)席向柳毅下拜致謝。]夫人又曰:“此別豈有復(fù)相遇之日乎?”[夫人又說:“現(xiàn)在一別,難道還有再相遇的日子嗎?”]毅其始雖不諾錢塘之請(qǐng),然當(dāng)此席,殊有嘆恨之色。[柳毅雖然當(dāng)時(shí)沒有應(yīng)允錢塘王的提親之請(qǐng),但是現(xiàn)在,他很有嘆恨的表情。]宴罷,辭別,滿宮凄然。[宴罷相別,滿宮人都很凄然。]贈(zèng)遺珍寶,怪不可述。[贈(zèng)送的珍寶,盡難述說。]毅于是復(fù)循途出江岸,見從者十余人,擔(dān)囊以隨,至其家而辭去。[柳毅于是循著來路走回岸來,有十幾個(gè)人擔(dān)著東西跟在他身后。到家之后,那十幾個(gè)人才離去。]
毅因適廣陵寶肆,鬻(賣)其所得。百未發(fā)一,財(cái)已盈兆。[柳毅就到廣陵珠寶店去,出賣他帶回來的寶貝,賣了還不到百分之一,錢數(shù)已足夠一百萬(wàn)。]故淮右富族,咸以為莫如。[所以淮西的富戶都以為不如他。]遂娶于張氏,亡。[他就娶了一個(gè)張氏女為妻,死了。]又娶韓氏;數(shù)月,韓氏又亡。[又娶了韓氏。幾個(gè)月后,韓氏又死了。]徙家金陵。常以鰥曠(年老而無(wú)妻)多感,或謀新匹。[他搬家到了金陵,常因?yàn)闆]有妻室而感慨,有的人就為他另謀配偶。]有媒氏告之曰:“有盧氏女,范陽(yáng)人也。父名曰浩,嘗為清流宰。晚歲好道,獨(dú)游云泉。今則不知所在矣。母曰鄭氏。前年適清河張氏,不幸而張夫早亡。母憐其少,惜其慧美,欲擇德以配焉。不識(shí)何如?”[有一個(gè)媒人告訴他說,有一個(gè)盧氏女,是范陽(yáng)人。她父親叫范浩,曾經(jīng)是清流縣令,晚年喜歡道教,獨(dú)自各地周游,如今也不知在什么地方。她母親姓鄭。前年她嫁到清河的張家,不幸姓張的丈夫早死。母親可憐她年紀(jì)還小,愛惜她賢慧漂亮就想再選好郎君配她,不知柳毅有沒有意。]毅乃卜日就禮。既而男女二姓,俱為豪族,法用禮物,盡其豐盛。金陵之士,莫不健仰。[柳毅就選擇了好日子舉行婚禮。男女兩家都是豪門富戶,典禮所用之物,盡量地豐盛,金陵的各界人士,沒有不敬仰的。]
居月余,毅因晚入戶,視其妻,深覺類于龍女,而逸艷豐厚,則又過之。[一個(gè)多月之后,柳毅晚上進(jìn)屋,見自己的妻子很像龍女,而且比龍女還豐腴美艷?!耙萜G豐厚”過于從前,說明了她的愉快和幸福。]因與話昔事。[于是就和她談起他與龍女的事。]妻謂毅曰:“人世豈有如是之理乎?然君與余有一子?!盵妻對(duì)他說:“人世間哪能有這樣的道理呢?你與我已有一子?!盷毅益重之。既產(chǎn),逾月,乃秾飾換服,召親戚。[他就更看重妻子了。孩子滿月,就給孩子修飾打扮換上衣服,召集親友相會(huì)。]相會(huì)之間,笑謂毅曰:“君不憶余之于昔也?”[這期間,妻子對(duì)柳毅說:“你不記得我的過去了?!盷
毅曰:“夙為洞庭君女傳書,至今為憶?!盵柳毅說:“過去我為洞庭龍王的女兒傳書,至今還記憶猶新?!盷
妻曰:“余即洞庭君之女也。[妻子說:“我就是洞庭龍王的女兒??!]涇川之冤,君使得白。[涇川的冤枉,你使我得到昭雪。]銜(心里感激的意思)君之恩,誓心求報(bào)。[我蒙受你的恩情,決心求報(bào)。]洎錢塘季父(叔父)論親不從,遂至睽違;天各一方,不能相問。[等到我的叔父錢塘龍王提親你不應(yīng)允,就離開了。天各一方,不能相問。]父母欲配嫁于濯錦小兒某。[父母要把我嫁給濯錦龍王的小兒子。]惟以心誓難移,親命難背,既為君子棄絕,分(料想、自以為)見無(wú)期。[但是我的決心難以改變。父母之命也難違。被你拒絕之后,分處兩地沒有相見之期。]而當(dāng)初之冤,雖得以告諸父母,而誓報(bào)不得其志,復(fù)欲馳白于君子。[而當(dāng)初的冤情,雖然能告之于父母,卻不能滿足報(bào)恩的愿望,就又想跑來向你表白。]值君子累娶,當(dāng)娶于張,已而又娶于韓。[正趕上你幾次娶親,先娶張氏,又娶韓氏。]迨張韓繼卒,君卜居于茲,故余之父母乃喜余得遂報(bào)君之意。[等到張韓二人相繼早亡,你搬家到這里,所以我的父母就成全了我報(bào)答你的心愿。]今日獲奉君子,咸善終世,死無(wú)恨矣!”[今天能夠侍奉你,一定要白頭到老,死而無(wú)恨?!盷
因嗚咽,泣涕交下。[于是就嗚咽啼泣,淚如雨下。]對(duì)毅曰:“始不言者,知君無(wú)重色之心。今乃言者,知君有感余之意。[對(duì)柳毅說:“才成親的時(shí)候我沒說實(shí)情,是因?yàn)橹滥銢]有重色之心。至今天才說,是因?yàn)橹滥阌懈袆?dòng)于我的意思。]婦人匪?。ㄉ矸治①v的意思),不足以確厚永心,故因君愛子,以托相生。[婦人微薄,不值得你立下永遠(yuǎn)對(duì)我好的決心,所以就借著你的愛子,來托付我的一生。]未知君意如何?[不知你意下如何?]愁懼兼心,不能自解。[心里又愁又怕,不能自解。]君附書之日,笑謂妾曰:‘他日歸洞庭,慎無(wú)相避?!\(chéng)不知當(dāng)此之際,君豈有意于今日之事乎?[你把我的書信接到手的時(shí)候,笑著對(duì)我說:‘日后回到洞庭,一定不要避而不見我。’實(shí)在不知道那個(gè)時(shí)候,你難道就有意于今天的事了嗎?]其后季父請(qǐng)于君,君固(堅(jiān)決)不許。君乃誠(chéng)將不可耶?抑忿然耶?君其話之!”[后來叔父向你提親,你堅(jiān)決不應(yīng),你是確實(shí)不愿意嗎?還是因?yàn)樯鷼饽??你說說好嗎?”]
毅曰:“似有命者(似是命定)。仆始見君于長(zhǎng)涇之隅,枉抑(冤屈)憔悴,誠(chéng)有不平之志。[柳毅說:“這好像是命里注定的。我當(dāng)初在涇陽(yáng)之野見到你時(shí),見你受冤抑郁而憔悴,確實(shí)有不平之心。]然自約其心(自己約束、控制著自己愛慕龍女的心情)者,達(dá)君之冤,余無(wú)及也。[心里想的只是幫你昭雪冤恨,沒想別的。]以言慎勿相避者,偶然耳,豈有意哉。[對(duì)你說‘一定不要避而不見’的話,是偶然說出來的,哪有什么想法?]洎錢塘逼迫之際,唯理有不可直(道理上說不過去),乃激人之怒耳。夫始以義行為之志,寧有殺其婿而納其妻者耶?一不可也。[等到錢塘逼迫我的時(shí)候,只是因?yàn)闆]有那樣的道理,才把我激怒的。當(dāng)初我就是以正義的行為為決心,哪有用幫了人家逼人家作妻的道理呢?這是第一個(gè)不可。]某素以操貞為志尚,寧有屈于己而伏于心者乎?二不可也。[我平素善于以恪守真誠(chéng)為志尚,難道能委屈了自己又心安理得嗎?這是第二個(gè)不可。]且以率肆胸臆,酬?。ㄙe主互相敬酒)紛綸,唯直是圖,不遑避害。[當(dāng)時(shí)紛紛互相敬酒,我因?yàn)橹甭实厥惆l(fā)胸臆,只圖痛快,來不及避害。]然而將別之日,見君有依然(戀戀不舍的樣子)之容,心甚恨之。[但是要分別的時(shí)候,見到你有依戀的表情,我心里就特別后悔。]終以人事扼束,無(wú)由報(bào)謝。[但是終于因?yàn)槿耸碌南拗疲荒軋?bào)謝。]吁!今日,君,盧氏也,又家于人間,則吾始心未為惑矣。[唉,今天你是盧氏,又住在人間,那么我當(dāng)初的想法不用疑惑了。]從此以往,永奉歡好,心無(wú)纖慮也?!盵從此以后,咱們永遠(yuǎn)相親相愛,心里沒有絲毫的顧慮了。”]
妻因深感嬌泣,良久不已。[妻子被深深感動(dòng),嬌泣良久不已。]有頃,謂毅曰:“勿以他類,遂為無(wú)心,固當(dāng)知報(bào)耳。夫龍壽萬(wàn)歲,今與君同之(共同享受);水陸無(wú)往不適。君不以為妄也?!盵過了片刻,妻子對(duì)柳毅說:“不要因?yàn)槲也皇侨祟?,就以為我沒有情意,我本來就知道應(yīng)該報(bào)答。龍的壽命是一萬(wàn)歲,現(xiàn)在我和你一樣了。水陸兩地沒有不能去的地方,你不要以為荒唐?!盷
毅嘉(贊許)之曰:“吾不知國(guó)容乃復(fù)為神仙之餌?!盵柳毅贊嘆說:“我沒有想到,由于娶了龍女這樣美麗的妻子,卻獲得成仙得道的機(jī)會(huì)?!盷
乃相與覲洞庭。[于是夫妻共同到洞庭探親。]既至,而賓主盛禮,不可具紀(jì)。[到了之后,賓主的盛禮難以紀(jì)得周詳。]后居南海,僅四十年,其邸第輿馬,珍鮮服玩,雖侯伯之室,無(wú)以加也。[后來他家住在南海,將近四十年,他家的屋宇、車馬、珍寶、物玩,即使是侯伯之家,也無(wú)法相比。]毅之族咸遂濡澤。以其春秋積序(年齡一年又一年地增加),容狀不衰,南海之人,靡不驚異。[柳毅的族人全都沾光受惠。一年年過去,卻不見柳毅衰老。南海的人們,沒有不驚異的。]
洎開元(唐玄宗年號(hào),713—741)中,上(對(duì)皇帝的尊稱)方屬意于神仙之事,精索道術(shù)。[到了開元年中,皇上有意于神仙之事,到處求索道術(shù)。]毅不得安,遂相與歸洞庭。[柳毅不得安寧,就和全家一起歸居洞庭。]凡十余歲,莫知其跡。[一共十幾年沒人知道他的蹤跡。]至開元末,毅之表弟薛嘏為京畿令,謫官東南。[到了開元年末,柳毅的表弟薛嘏是京畿令,貶官東南。]經(jīng)洞庭,晴晝長(zhǎng)望,俄見碧山出于遠(yuǎn)波。[路過洞庭,大白天里向水上一望,但見青山從水中升起。]舟人皆側(cè)立(斜著身子站著,恐懼的樣子),曰:“此本無(wú)山,恐水怪耳?!盵船上人都望著說道:“這本來沒有山,恐怕是水怪吧?”]指顧之際(手指目視之間,形容迅速),山與舟相逼,乃有彩船自山馳來,迎問于嘏。[指顧之間,山和船接近了,就一條彩船從那山中駛來,迎著薛嘏就發(fā)問。]其中有一人呼之曰:“柳公來候耳?!盵其中有一個(gè)人喊他說:“柳公等著你呢!”]嘏省然(忽然想起的樣子)記之,乃促至山下,攝衣疾上。[薛嘏恍然記起柳毅,就急忙跑到山下,抓著衣襟急急忙忙上了山。]山有宮闕如人世,見毅立于宮室之中,前列絲竹,后羅珠翠,物玩之盛,殊倍人間。[見上面有一所宮闕和人間一樣,柳毅站在宮室之中,前邊排列著樂隊(duì),后邊羅列著珠翠,古玩珍寶之多,比人間多出許多倍。]毅詞理益玄,容顏益少。[柳毅的談?wù)摳有W,容顏更加年少。]初迎嘏于砌,持嘏手曰:“別來瞬息,而發(fā)毛已黃?!盵一開始在墻下迎接薛嘏。他拉著薛嘏的手說:“咱倆才分別不長(zhǎng)時(shí)間,而你的毛發(fā)都黃了!”]嘏笑曰:“兄為神仙,弟為枯骨,命也。”[薛嘏笑著說:“你是神仙,我是枯骨,這是命??!”]毅因出藥五十丸遺嘏,曰:“此藥一丸,可增一歲耳。歲滿復(fù)來,無(wú)久居人世,以自苦也?!盵柳毅于是就拿出五十丸藥來送給薛嘏,說:“此藥一丸,可增壽一歲。歲數(shù)滿了你再來,不要久居人世,自己苦自己。”]歡宴畢,嘏乃辭行。[歡宴之后,薛嘏就辭行。]自是以后,遂絕影響。[從此以后,就再也沒有蹤跡。]嘏常以是事告于人世。殆四紀(jì)(一紀(jì)為12年),嘏亦不知所在。[薛嘏常把這事告訴別人。大概四十年以后,薛嘏也不知去向。]
隴西李朝威敘而嘆曰:五蟲之長(zhǎng)(古書上說:人是裸蟲之長(zhǎng),麟是毛蟲之長(zhǎng),鳳是羽蟲之長(zhǎng),龍是鱗蟲之長(zhǎng),龜是介蟲之長(zhǎng)),必以靈者,別斯見矣。人,裸也,移信鱗蟲。洞庭含納(有涵養(yǎng)、有度量)大直,錢塘迅疾磊落,宜有承焉(這些都應(yīng)該加以繼承)。嘏詠而不載,獨(dú)可鄰其境。愚義之(我們認(rèn)為他們都很講信義),為斯文。[隴西李朝威敘述這事并嘆道:“五蟲一定以靈者為長(zhǎng),有別于這里見到的。人是裸蟲,而去相信鱗蟲。洞庭龍王胸懷博大率直,錢塘龍王迅疾磊落,應(yīng)該有所繼承。對(duì)薛嘏只詠嘆而未作詳細(xì)記載,只有他可鄰近仙境。我認(rèn)為有意義,就寫了這篇文章。]
小說中寫柳毅與龍女的最后結(jié)合,完全不由外來干涉,出于自愿,這代表了作者的理想。值得特別注意的是,《柳毅傳》與產(chǎn)生在同一時(shí)代的許多愛情婚姻小說不同,它描寫柳毅與龍女的結(jié)合,不是出于什么郎才女貌,一見鐘情,而是有著比較更深一層的道德理想做基礎(chǔ)的。小說中描寫柳毅是一個(gè)同情婦女、見義勇為,而又不抱任何個(gè)人企圖的俠義之士。他救助龍女,完全是出于對(duì)無(wú)理壓迫婦女的不平和激憤,是對(duì)一個(gè)弱女子的同情,本人并沒有其他念頭。小說中描寫,正是由于柳毅的這種正義感,光明磊落的胸懷,才引起龍女全家的欽敬和愛戴。龍女對(duì)柳毅的傾慕和追求,也是出于柳毅對(duì)自己有救助之恩。由此可見,作者在作品中是寄托了比一般“才子佳人”小說更高的道德理想和美學(xué)理想的。
形象概要
1.龍女:龍女是一個(gè)美麗善良而又不甘任人欺凌,敢于沖破封建束縛,追求自由幸福的婦女形象。
2.柳毅:柳毅確是“義夫”,一個(gè)俠義之士,他懷有強(qiáng)烈的正義感和同情心,急人之困,見義勇為,不避艱險(xiǎn),不負(fù)重托。
3.錢塘君:在錢塘君身上,作者寄托著人民的愿望和理想。不合理的婚姻制度釀成了無(wú)數(shù)人間悲劇,只有徹底破壞舊秩序,才能為自己的幸福開辟道路。要破壞舊的秩序,非有排山倒海的強(qiáng)大力量不可。錢塘君,就是這種愿望和力量的化身。
寫作特色
1.富于想象,情節(jié)波瀾起伏。
這個(gè)神話故事溝通了人與神,將二者結(jié)合起來,想象奇特而豐富,具有濃郁的神話色彩。
故事情節(jié)的展開很講究波瀾起伏。一是有張有弛。柳毅慨然允諾之后,不寫引別東去,而寫兩人閑談,文勢(shì)舒緩了下來。說羊群是雨工,增添了神奇色彩,而感情的交流,又透露了彼此的好感,為下文作了伏筆。柳毅到了龍宮,沒有立刻見到龍君,寫龍王正與太陽(yáng)道士講談《火經(jīng)》,柳毅不得不耐心等候,這一處閑筆也顯得張中有弛。
二是用洞庭君與錢塘君的反差來造成跌宕之勢(shì)。洞庭君乃龍女父親,錢塘君是龍女叔父,洞庭君是兄長(zhǎng),錢塘君是弟弟,洞庭君在其位,有權(quán)有勢(shì),錢塘君則身陷縻系,但是洞庭龍君得知女兒不幸,卻一籌莫展,還惟恐錢塘君又闖下大禍,而錢塘君則暴怒而起,掣破金鎖,大戰(zhàn)涇陽(yáng),一個(gè)沉郁,一個(gè)奮戰(zhàn),形成極大的起伏。
三是錢塘君的行動(dòng),先寫其出動(dòng)與結(jié)果,把兩個(gè)片斷緊相連接起來,前一片斷令人驚恐不已,后一片斷又令人大喜過望。始而天坼地裂,繼而祥風(fēng)慶云,令人大驚大喜,目不暇接。錢塘君大戰(zhàn)涇陽(yáng)的經(jīng)過放在事后對(duì)話中補(bǔ)敘,在勝利的喜慶中又讓人為之驚嘆。這樣的安排收到極好的藝術(shù)效果。
2.文辭華艷,凝練生動(dòng),語(yǔ)句在散行之中夾有駢偶文句和韻語(yǔ),富有節(jié)奏感和音樂美。
例如描寫龍宮:“柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,簾以水精,雕琉璃于翠楣,飾琥珀于虹棟。奇秀深杳,不可殫言?!蔽霓o十分華艷。又如描寫龍女回宮的場(chǎng)面,文辭尤為華艷:“俄而祥風(fēng)慶云,融融怡怡,幢節(jié)玲瓏,簫韶以隨。紅妝千萬(wàn),笑語(yǔ)熙熙。后有一人,自然蛾眉,明珰滿身,綃縠參差。迫而視之,乃前寄辭者。然若喜若悲,零淚如絲。須臾,紅煙蔽其左,紫氣舒其右,香氣環(huán)旋,入于宮中?!?br> 凝練而生動(dòng)的語(yǔ)言,在文中俯拾即是。柳毅問龍女:“子何苦而自辱如是?”龍女的反應(yīng),作者只用了“始楚而謝,終泣而對(duì)”八個(gè)字,十分細(xì)膩地寫出龍女先楚后泣、先謝后對(duì)的變化過程,既表現(xiàn)她悲苦不勝、迫切求助的心情和溫婉的性格,也表露年輕女性初見男子時(shí)欲語(yǔ)還休的羞怯之態(tài)。寫回宮的龍女,“自然蛾眉”云云,也以簡(jiǎn)練的筆墨刻畫出龍女的仙姿神韻和復(fù)雜心情。
句式上有駢有散,富于變化。駢句主要用于人物肖像的描寫和場(chǎng)景的鋪敘,詩(shī)情的語(yǔ)言富有詩(shī)情畫意。駢句的運(yùn)用,還增強(qiáng)語(yǔ)言的節(jié)奏感和音樂美。句式的運(yùn)用服從于內(nèi)容的表達(dá)和人物的刻畫。錢塘君戰(zhàn)罷歸來,與洞庭君有這樣一段對(duì)話:君曰:“所殺幾何?”曰:“六十萬(wàn)?!薄皞诤?”曰:“八百里?!薄盁o(wú)情郎安在?”曰:“食之矣?!眱扇说膶?duì)話,問得急促,答得干脆。既突出問者的專注、急切,又顯示答者的坦然、快意。這一連串短句在傳情達(dá)意上真是恰到好處。
主旨探究
關(guān)于本文的主旨有如下表述:
這個(gè)傳奇故事對(duì)包辦婚姻作了憤怒的批判,表達(dá)了婚姻自由的理想,在這個(gè)意義上,具有反封建的意義。故事告訴我們,包辦婚姻的罪惡,不是父母的過失,而是制度的罪惡。父母何嘗不希望子女幸福,洞庭龍君聽了柳毅的報(bào)告,看了龍女的書信,愛女的不幸使他深感痛心,掩面而泣,說道:“老父之罪,不能鑒聽,坐貽聾瞽,使閨窗孺弱,遠(yuǎn)罹構(gòu)害?!边@也說明包辦婚姻有極大的盲目性,沒有男女雙方長(zhǎng)期的接觸、相處、了解、感受,父母能有多少了解呢?所以不能不是聾子、瞎子。洞庭君的自我譴責(zé),正是作者對(duì)包辦婚姻的譴責(zé)。
對(duì)本文的主旨你是怎樣看的呢?