高中建筑教案
發(fā)表時(shí)間:2020-12-14中國(guó)建筑的特征教案。
中國(guó)建筑的特征教案一、內(nèi)容及其解析
本課要學(xué)的內(nèi)容《中國(guó)建筑的特征》是一篇自然科學(xué)小論文,其核心是總括說明我國(guó)建筑的特征,理解這篇文章的關(guān)鍵是要掌握其文體特點(diǎn),理清文章思路,把握文章結(jié)構(gòu)的邏輯性和文章語言的準(zhǔn)確性、嚴(yán)密性。在初中到高中的課文中,我們已接觸過說明文,本課作為自然科學(xué)小論文就是說明文的深度發(fā)展,即說明文重在“說明”,而說明性論文重在說明后的論述。因此,本課在本學(xué)科教學(xué)中處于承上啟下的地位,有鞏固說明文知識(shí)、向縱深開掘論文知識(shí)、為今后論文寫作打基礎(chǔ)的作用。本課的教學(xué)重點(diǎn)是讓學(xué)生理清文章思路,掌握說明順序以把握結(jié)構(gòu)的邏輯性,并體會(huì)語言運(yùn)用的準(zhǔn)確性與嚴(yán)密性,解決這兩個(gè)重點(diǎn)的關(guān)鍵是要鍛煉學(xué)生的邏輯思維能力和準(zhǔn)確運(yùn)用語言的能力,方法是加強(qiáng)變式訓(xùn)練。
二、目標(biāo)及其解析
目標(biāo)定位:A.了解這種說明性論文的文體特點(diǎn);
B.理清文章思路,把握結(jié)構(gòu)的邏輯性;
C.體會(huì)語言的準(zhǔn)確性和嚴(yán)密性。
目標(biāo)解析:A.了解就是指對(duì)論文與說明文的異同點(diǎn)要弄清楚;
B.把握就是指對(duì)本文的思路及其思維的邏輯性要理清楚;
C.體會(huì)就是指對(duì)有關(guān)句子中起修飾作用的定語的含義及其作用要能準(zhǔn)確把握。
三、問題診斷與分析
本課教學(xué)中,學(xué)生可能遇到的困難是難以把握作者思維的邏輯性。產(chǎn)生這一問題的原因是學(xué)生的邏輯思維能力有限。要解決這一問題,就要強(qiáng)化學(xué)生的抽象思維,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)事物的理性認(rèn)識(shí),提高學(xué)生的邏輯思維能力。
四、教學(xué)支持條件分析
五、教學(xué)過程
一、導(dǎo)入新課
北京清華園中有一座雕像,被人稱為這所著名大學(xué)中的第十二座雕像:儒雅的梁思成先生,戴一副眼鏡,正微微地笑著,平靜,坦然,好像剛剛走出家門,到他創(chuàng)建50周年的清華建筑系去上班。今天我們就來學(xué)習(xí)梁先生的一篇科普文章《中國(guó)建筑的特征》(板書課題)。
作者簡(jiǎn)介
梁思成(1901-1972),我國(guó)著名建筑學(xué)家,清華大學(xué)教授,廣東省新會(huì)縣人。梁思成教授1923年就學(xué)于北京清華學(xué)校,1924年赴美留學(xué)入康乃爾大學(xué),不久轉(zhuǎn)學(xué)人賓夕法尼亞大學(xué)建筑系,1927年獲賓夕法尼亞大學(xué)建筑系碩士,1927年、1928年在哈佛大學(xué)美術(shù)研究院學(xué)習(xí)。1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,1947年1月至1947年6月,作為中國(guó)代表?yè)?dān)任聯(lián)合國(guó)大廈設(shè)計(jì)委員會(huì)顧問。1948年獲得美國(guó)普林斯頓大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位。解放后,歷任北京市都市計(jì)劃委員會(huì)副主任、北京市城市建設(shè)委員會(huì)副主任、中國(guó)建筑學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng)、北京土建學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)、中國(guó)科學(xué)院技術(shù)科學(xué)學(xué)部委員、中國(guó)建筑科學(xué)院建筑歷史理論研究室主任、首都人民英雄紀(jì)念碑建設(shè)委員會(huì)副主任、全國(guó)科學(xué)普及協(xié)會(huì)北京分會(huì)副會(huì)長(zhǎng)等職,1972年1月9日病逝于北京。
梁思成教授長(zhǎng)期從事建筑教育事業(yè),對(duì)建筑教育事業(yè)做出了重要貢獻(xiàn)。他生前寫的許多有關(guān)中國(guó)古代建筑的專著和論文,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。梁思成教授還以巨大的政治熱情,對(duì)北京市的城市規(guī)劃和建筑設(shè)計(jì)提出很多重要的建議,并參加了北京市城市規(guī)劃工作,參加了國(guó)徽的設(shè)計(jì)和人民英雄紀(jì)念碑、揚(yáng)州鑒真和尚紀(jì)念堂等建筑的設(shè)計(jì)工作,對(duì)建筑設(shè)計(jì)的民族形式進(jìn)行了探索。梁思成教授,是我國(guó)最早用科學(xué)方法調(diào)查研究古代建筑和整理建筑文獻(xiàn)的學(xué)者之一。他的學(xué)術(shù)著述,引起了中外學(xué)者的重視,他的著述是我國(guó)建筑界的一份寶貴遺產(chǎn)。
解題
題目“中國(guó)建筑的特征”,偏正短語。中心詞“特征”,指事物作為標(biāo)志的顯著特色。定語邏輯嚴(yán)密,分為兩個(gè)層面:“建筑”一詞,界定了作者研究的專業(yè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域;“中國(guó)”一詞,氣宇軒昂,視野宏觀,表現(xiàn)了作者作為中國(guó)建筑學(xué)一代宗師開闊的視角和強(qiáng)烈自豪的民族情感。
二、整體感知
問題1:本文屬于什么文體?(科普說明文)初中階段我們學(xué)過了哪些課文?說明文常見的說明方法有哪些?說明文的語言有哪些特點(diǎn)?
設(shè)計(jì)意圖:讓學(xué)生找出說明文與議論文、記敘文的不同點(diǎn),以掌握其思維規(guī)律,為把握作者思路和文章結(jié)構(gòu)作準(zhǔn)備。
1.本文3—13自然段的表達(dá)方式主要是什么?(說明)內(nèi)容是哪方面的?(自然科學(xué)方面的:建筑特征)起什么作用?(介紹)語言特點(diǎn)如何?(平實(shí)、準(zhǔn)確)屬何文體?(說明文)
2、《說“木葉”》的表達(dá)方式主要是什么?(議論)內(nèi)容是哪方面的?(文學(xué)方面的看法:詩(shī)人們愛用“木葉”入詩(shī)的原因)起什么作用?(找理由分析,通過感悟談看法)語言特點(diǎn)如何?(平實(shí)、穩(wěn)?。俸挝捏w?(議論性隨筆)
問題2:文章思路如何?可以分為幾個(gè)部分?
設(shè)計(jì)意圖:掌握論文寫作的邏輯順序,正確劃分段落,借鑒于作文中學(xué)會(huì)謀篇布局。
這篇說明文具有結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次分明的特點(diǎn),把握好本文的篇章結(jié)構(gòu),便于讀懂課文。
全文可分為四個(gè)部分:
1-2段:從地域分布和歷史跨度方面說明中國(guó)建筑的影響,可以看作是引論。
3-13段:談中國(guó)建筑的九大特征,是文章的主體部分,對(duì)中國(guó)建筑方方面面的特點(diǎn)予以總括說明。
3-19段:作者用很大的篇幅探討中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法,揭示為什么的問題,進(jìn)一步深化了談?wù)摰闹黝}。
最后一段,從古為今用的立場(chǎng)出發(fā),提倡熟悉中國(guó)建筑的文法和詞匯,在現(xiàn)代社會(huì)把我們民族優(yōu)良的建筑傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大,可以看作是結(jié)語。中間兩部分,介紹特征,探討風(fēng)格,是學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。
問題3:作者將中國(guó)建筑的基本特征概括為九點(diǎn)。這九點(diǎn)可以概括為幾個(gè)方面?
(一)(二)說明中國(guó)建筑的總體特征。
(一)講立體構(gòu)成,單個(gè)的建筑自下而上一般是由臺(tái)基、主體(房屋)和屋頂三個(gè)主要部分構(gòu)成的。
(二)講平面布局,一所房子由一個(gè)建筑群落組成,左右呈軸對(duì)稱,主要房屋朝南,整個(gè)建筑群有主有從,有戶外的空間。
(三)至(五)說明中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。
(三)從整體上介紹了中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)方法,即以木材做立柱和橫梁的框架結(jié)構(gòu),并解釋了中國(guó)建筑的力學(xué)原理,指出這與現(xiàn)代的鋼筋混凝土構(gòu)架或鋼骨架從結(jié)構(gòu)原則上是一樣的。
(四)說明斗拱的作用,先給予一個(gè)描述性的定義:拱是弓形短木,斗是斗形方木塊,它們組合起來稱斗拱。它不但可用以減少立柱和橫梁交接處的剪力,還具有裝飾作用。
(五)說明舉折,舉架的作用,即為了形成屋頂?shù)男逼禄蚯妗?br> (六)至(九)介紹中國(guó)建筑外觀、顏色、裝飾等方面的特點(diǎn)。
(六)介紹屋頂,指出它是中國(guó)建筑中最主要的特征之一,并在與其他建筑體系的比較中,盛稱翹起如翼的屋頂是我們民族文化的驕傲。
(七)從著色方面介紹中國(guó)建筑的特征,指出在使用顏色上,中國(guó)建筑是世界各建筑體系中最大膽的,不但在大建筑物中使用朱紅色,而且還大量用彩繪來裝飾木架部件。
(八)介紹中國(guó)建筑的裝飾部件,大到結(jié)構(gòu)部件、脊吻、瓦當(dāng),小到門窗、門環(huán)、角葉,都具有很強(qiáng)的裝飾形狀或圖案。
(九)說明中國(guó)建筑在用材方面的裝飾特點(diǎn),有色的琉璃磚瓦、油漆、木刻、石雕、磚雕等,無不盡顯中國(guó)建筑的裝飾特征。
九大特征精要地概括了中國(guó)建筑的特點(diǎn),既有形象生動(dòng)的描述,也有理論層面上的解釋,給讀者一個(gè)明晰的印象。
然后,作者提出了中國(guó)建筑的文法問題,從更深層次上探討了中國(guó)建筑的組織風(fēng)格。這種風(fēng)格,既有一定之規(guī),有一定的約束性,表現(xiàn)出千篇一律的一面;又可以靈活創(chuàng)新,表達(dá)極不相同的情感,解決極不相同的問題,創(chuàng)造極不相同的類型,表現(xiàn)出千變?nèi)f化的一面。作者以詞匯和文法為喻,說明了建筑的文章的構(gòu)成原理,并進(jìn)而與世界各民族的建筑相比較,說明中國(guó)建筑一直堅(jiān)持木架結(jié)構(gòu)法,并把它發(fā)展得盡善盡美,不但具有實(shí)用價(jià)值,還具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
最后,作者提出了各民族的建筑之間的可譯性的問題,指出同一性質(zhì)的建筑,各民族建筑語言的風(fēng)格是不一樣的,體現(xiàn)了不同的文化心理,體現(xiàn)出不同的文化特點(diǎn)。我們首先要了解自己民族的建筑風(fēng)格,才能用它的文法和詞匯為新中國(guó)的建筑事業(yè)服務(wù)。
問題4:作者著重說明了中國(guó)建筑的九大特征中的哪幾項(xiàng)?
作者總結(jié)出中國(guó)建筑的九大特征,并不是平均用筆的,而是根據(jù)重要程度或說明的難易程度有所側(cè)重,重點(diǎn)說明的特征有:(二)平面布置,表現(xiàn)出中國(guó)院落文化的特色;(三)結(jié)構(gòu)方法,體現(xiàn)了中國(guó)建筑結(jié)構(gòu)體系的特殊性;(四)斗拱,是中國(guó)建筑中最顯著的特征之一;(六)屋頂,斜坡飛檐是中國(guó)建筑的典型形象;(七)色彩,大膽使用朱紅和彩繪成為中國(guó)建筑鮮明的特色。
問題5:中國(guó)建筑的九大特征是按什么順序展開的?
1、由整體到局部
2、由主(結(jié)構(gòu))到次(裝飾)
三、疑難問題探析
問題6:怎樣理解作者提出的中國(guó)建筑的文法?
這是一種比喻的說法,借語言文字中文法的術(shù)語來說明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。所謂中國(guó)建筑的文法,是中國(guó)建筑幾千年來形成并沿用的慣例法式,從建筑框架,到整體構(gòu)成,從臺(tái)基到屋頂,都有一定之規(guī),有它的拘束性,但也有它的靈活性,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨(dú)特的個(gè)性。
問題7:怎樣理解作者提出的“中國(guó)建筑的‘詞匯’”?
作者在文章中說的“詞匯”是指建筑的材料。這是比喻的說法。中國(guó)建筑中如一軒一樓等那些相對(duì)獨(dú)立的建筑個(gè)體,如同“詞匯”遵循“文法”構(gòu)成文章一樣,它們能遵循中國(guó)建筑法式組織起來,形成建筑的整體。
問題8:怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的可譯性?
這也是用語言和文學(xué)為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個(gè)意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的可譯性,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有同一性質(zhì),可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。
四、課文總結(jié)
本文從整體上按照引論、本論、結(jié)論三大部件來安排文章的大框架。在主體部分采取先分后合的說明順序。先分說中國(guó)建筑的九大特征,再合說中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。即使是一個(gè)小的段落,也是精心安排結(jié)構(gòu)。因而,整篇文章顯出謹(jǐn)嚴(yán)的結(jié)構(gòu)美。
目標(biāo)檢測(cè):《優(yōu)化設(shè)計(jì)》之自主梳理
配餐練習(xí):《優(yōu)化設(shè)計(jì)》之鞏固與拓展及課時(shí)訓(xùn)練
擴(kuò)展閱讀
《中國(guó)建筑的特征》導(dǎo)學(xué)案
作為杰出的教學(xué)工作者,能夠保證教課的順利開展,教師要準(zhǔn)備好教案為之后的教學(xué)做準(zhǔn)備。教案可以讓學(xué)生更好的消化課堂內(nèi)容,幫助教師緩解教學(xué)的壓力,提高教學(xué)質(zhì)量。你知道怎么寫具體的教案內(nèi)容嗎?下面是小編精心收集整理,為您帶來的《《中國(guó)建筑的特征》導(dǎo)學(xué)案》,僅供參考,大家一起來看看吧。
《中國(guó)建筑的特征》導(dǎo)學(xué)案
高二語文組
【課標(biāo)要求】
1.發(fā)展獨(dú)立閱讀的能力。從整體上把握文本內(nèi)容,理清思路,概括要點(diǎn),理解文本所表達(dá)的思想、觀點(diǎn)和感情。
2.注重個(gè)性化的閱讀,充分調(diào)動(dòng)自己的生活經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)積累,在主動(dòng)積極的思維和情感活動(dòng)中,獲得獨(dú)特的感受和體驗(yàn)。學(xué)習(xí)探究性閱讀和創(chuàng)造性閱讀,發(fā)展想象能力、思辨能力和批判能力。
3.能閱讀論述類、實(shí)用類、文學(xué)類等多種文本,根據(jù)不同的閱讀目的,針對(duì)不同的閱讀材料,靈活運(yùn)用精讀、略讀、瀏覽、速讀等閱讀方法,提高閱讀效率。
【課標(biāo)分解】
1.本單元學(xué)習(xí)自然科學(xué)小論文,要把握這一文體的相關(guān)特征。
2.熟讀課文,積累字詞句,了解作者的相關(guān)知識(shí)。
3.通過閱讀文章,了解建筑領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí),體會(huì)中國(guó)的建筑美。
4.體會(huì)本文語言上的特點(diǎn),體會(huì)比喻手法的運(yùn)用效果。
【預(yù)習(xí)案】
一、預(yù)習(xí)提示
1.通讀文章,掃清字詞,完成預(yù)習(xí)案習(xí)題。充分利用書下注釋和網(wǎng)絡(luò)資源了解文中相關(guān)的專業(yè)名詞和術(shù)語。
2.再讀文章,理清文章結(jié)構(gòu),總結(jié)歸納中國(guó)建筑的九個(gè)特征。
3.三讀文章,體會(huì)文章的語言特征,品析比喻手法的運(yùn)用。
二、知識(shí)銜接
梁思成(1901-1972),我國(guó)著名建筑學(xué)家。廣東省新會(huì)縣人,是近代著名學(xué)者梁?jiǎn)⒊L(zhǎng)子。1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,擔(dān)任教授兼系主任直到1972年。歷任中國(guó)建筑學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng)、北京土建學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)、中國(guó)科學(xué)院技術(shù)科學(xué)學(xué)部委員、首都人民英雄紀(jì)念碑建設(shè)委員會(huì)副主任等職,1972年1月9日病逝于北京。
梁思成教授長(zhǎng)期從事建筑教育事業(yè),對(duì)建筑教育事業(yè)做出了重要貢獻(xiàn),是我國(guó)建筑教育的開拓者之一。在學(xué)術(shù)研究方面,梁思成教授自20世紀(jì)30年代起,對(duì)我國(guó)古代建筑進(jìn)行了系統(tǒng)的調(diào)查研究,他生前寫的許多有關(guān)中國(guó)古代建筑的專著和論文。同時(shí)他還以巨大的政治熱情,對(duì)北京市的城市規(guī)劃和建筑設(shè)計(jì)提出很多重要的建議,并參加了北京市城市規(guī)劃工作,參加了國(guó)徽的設(shè)計(jì)和人民英雄紀(jì)念碑、揚(yáng)州鑒真和尚紀(jì)念堂等建筑的設(shè)計(jì)工作,對(duì)建筑設(shè)計(jì)的民族形式進(jìn)行了探索。梁思成教授,是我國(guó)最早用科學(xué)方法調(diào)查研究古代建筑和整理建筑文獻(xiàn)的學(xué)者之一,他的著述是我國(guó)建筑界的一份寶貴遺產(chǎn)。
三、古代建筑圖示
四、基礎(chǔ)知識(shí)積累
1.識(shí)讀字音
帷幕(wéi)屋脊(jǐ)接榫(sǔn)穹窿(qiónglóng)斗拱(gǒng)
埋怨(mán)翹首以盼(qiáo)輟學(xué)(chuò)螞蚱(màzhɑ)
鳳毛麟角(jiǎo)角色(jué)門檻(kǎn)直欄橫檻(jiàn)
2.辨析詞語
妨礙:阻礙,使不能順利進(jìn)行。
妨害:有害于。
獨(dú)特:獨(dú)有的、特別的。
獨(dú)到:與眾不同的(多指好的)。
題材:構(gòu)成作品的材料。
體裁:文學(xué)作品的表現(xiàn)形式。
發(fā)掘:挖掘埋藏在地下的東西。
發(fā)現(xiàn):經(jīng)過研究、探索等看到或找到前人沒有看到的事物或規(guī)律。
【學(xué)習(xí)探究案】
一、整體把握
中國(guó)建筑的特征十分豐富,在這篇課文中,作者主要向我們介紹了中國(guó)建筑的九點(diǎn)基本特征,這九點(diǎn)基本特征,是按什么順序來寫的?能否調(diào)換位置?哪些特征屬于總體特征?哪些特征屬于結(jié)構(gòu)特征?哪些特征屬于裝飾特征?
明確:邏輯順序:①由整體到局部;②由主(結(jié)構(gòu))到次(裝飾)。所以不能調(diào)換位置。
一二點(diǎn)屬于總體特征,三至五點(diǎn)屬于結(jié)構(gòu)特征,六到九點(diǎn)屬于裝飾特征。
二、重點(diǎn)探究
1.怎樣理解作者提出的中國(guó)建筑的“文法”?并完成下面表格。
明確:這是一種比喻的說法,借語言文字中“文法”的術(shù)語來說明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。所謂中國(guó)建筑的“文法”,是中國(guó)建筑幾千年來形成并沿用的慣例法式,從建筑框架到整體構(gòu)成,從臺(tái)基到屋頂,都有一定之規(guī),有它的“拘束性”,也有它的“靈活性”,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨(dú)特的個(gè)性。例如,中國(guó)建筑怎樣砍削并組織木材成為梁架,成為斗拱;怎樣結(jié)束瓦頂;怎樣求得臺(tái)基、臺(tái)階和欄桿的比例;怎樣切割生硬的結(jié)構(gòu)部分使之成為柔和的、曲面的和圖案形的裝飾物等等。
語言和文學(xué)建筑學(xué)
文法中國(guó)建筑的法式或慣例
詞匯建筑的單個(gè)構(gòu)件和因素
文章建筑或建筑群
大文章宮殿、廟宇等
小品山亭、水榭等
2.怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?
明確:這也是用“語言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個(gè)意思,語言形式卻不相同。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。
3.這篇文章寫的是什么時(shí)代建筑的特征,作者寫這篇文章的目的是什么?
明確:古代建筑的特征。(結(jié)合文章的寫作背景來思考)繼承我們古代建筑上的特點(diǎn),來構(gòu)建我們新中國(guó)的建筑。
梁思成在這篇小論文中,他并不是孤立地封閉地討論中國(guó)建筑的“特征”,而是將建筑“特征”的外延,延伸到文化的層面,拓寬到“各民族的建筑之間”,拓展到“不同的民族”“不同的時(shí)代”進(jìn)行對(duì)照聯(lián)系。并在理論上提出“可譯性”概念,辨證地看待世界建筑的共性和個(gè)性。深入探究“可譯性”的內(nèi)涵,可從中感受到梁思成做為一代建筑宗師“各美其美,美美與共”(費(fèi)孝通語)的大文化觀。梁思成在他的文章中,反復(fù)表達(dá)的思想是強(qiáng)烈的民族精神和愛國(guó)情懷。
【檢測(cè)案】
一、基礎(chǔ)題
1.下列加點(diǎn)字的注音全正確的一項(xiàng)是()
A.接榫(shǔn) 點(diǎn)綴(zhuì)輟學(xué)(chuò)磚石墁地(màn)
B.穹窿(qiónɡ)門檻(kǎn)哺育(bǔ)洗洗涮涮(shuàn)
C.埋怨(mán)屋脊(jí)帷幕(wéi)鳳毛麟角(jiǎo)
D.翹起(qiào)翹首(qiáo)抱廈(xià)言簡(jiǎn)意賅(ɡāi)
2.下列各組詞語中無錯(cuò)別字的一項(xiàng)是()
A.遵循 婉惜 浮雕 琉璃B.遺址 粱架 蔥嶺 輝煌
C.防礙 負(fù)重 輪廓 純粹D.提煉 回廊 隱藏 廂房
3.依次填入下列橫線處的詞語,最恰當(dāng)?shù)囊唤M是()
(1)沒有什么比這幅寫意墨竹更能體現(xiàn)竹的______了,在這里,竹摒棄了一切外在的形式和顏色,給觀賞者留下的唯有人間風(fēng)骨。
(2)放,放棄、放懷、放達(dá)……“放”蘊(yùn)涵著千般哲理,運(yùn)用得好,就會(huì)使復(fù)雜的生活回歸簡(jiǎn)單,紛亂的思緒回歸______,浮躁的心態(tài)回歸淡然。
(3)紅的、黃的、粉的,各色玫瑰,相繼綻放,惹得人眼里一亮,美麗的花朵______了生活,普通的日子平添了些色彩、滋味和樂趣。
A.情調(diào)明晰裝飾B.情韻明確裝飾
C.情韻明晰裝點(diǎn)D.情調(diào)明確裝點(diǎn)
二、閱讀下面的文字,完成4—6題。
中國(guó)建筑中的塔
梁思成
現(xiàn)在說到磚石建筑物,這里面最主要的是塔。也許同志們就要這樣想了:“你談了半天,總是談些封建和迷信的東西?!钡牵聦?shí)上,在一個(gè)階級(jí)社會(huì)里,一切藝術(shù)和技術(shù)主要是為統(tǒng)治階級(jí)服務(wù)的。過去的社會(huì)既然是封建和迷信的社會(huì),當(dāng)時(shí)的建筑物當(dāng)然是為封建和迷信的社會(huì)服務(wù)的;因此,中國(guó)的建筑遺產(chǎn)中,最豪華的、最莊嚴(yán)美麗的、最智慧的創(chuàng)造,總是宮殿和廟宇。歐洲建筑遺產(chǎn)的精華也全是些宮殿和教堂。
在一個(gè)城市中,宮殿的美是可望而不可即的,而廟宇寺院的美,人民大眾都可以欣賞和享受。在寺院建筑中,佛塔是給人民群眾以深刻的印象的。它是多層的高聳云霄的建筑物。全城的人在遙遠(yuǎn)的地方就可以看見它。它是最能引起人們對(duì)家鄉(xiāng)和祖國(guó)的情感的。佛教進(jìn)入中國(guó)以后,這種新的建筑形式在中國(guó)固有的建筑形式的基礎(chǔ)上產(chǎn)生而且發(fā)展。
在佛教未到中國(guó)之前,我們的國(guó)土上已經(jīng)有過一種高聳的多層建筑物,就是漢代的“重樓”。秦漢的封建主常常有追求長(zhǎng)生不老和會(huì)見神仙的思想;幻想仙人總在云霧縹緲的高處,有“仙人好樓居”的說法,因此,建造高樓,企圖引誘仙人下降。佛教初來的時(shí)候,帶來了印度“窣堵坡”的概念和形象——一個(gè)座上覆放著半圓形的塔身,上立一根“剎”竿,穿著幾層“金盤”。后來這個(gè)名稱首先失去了“窣”字,“堵坡”變成“塔婆”,最后省去“婆”字而簡(jiǎn)稱為“塔”。中國(guó)后來的塔,就是在重樓的頂上安上一個(gè)“窣堵坡”而形成的。
4.下列對(duì)“塔”的解說不符合文意的一項(xiàng)是()
A.佛塔應(yīng)該是寺院建筑的一種,是為封建和迷信服務(wù)的。
B.塔往往是多層建筑,人們?cè)谶b遠(yuǎn)的地方就能看見。
C.塔是中國(guó)固有的建筑形式,只是在佛教傳入中國(guó)后有一些發(fā)展罷了。
D.中國(guó)后來的塔,就是在重樓的頂上安上一個(gè)“窣堵坡”而形成的。
5.下列不屬于“塔”的成因的一項(xiàng)是()
A.秦漢的封建主常?;孟氤上伞⒂鱿珊烷L(zhǎng)生不老。
B.佛教帶來了“窣堵坡”這一概念和具體形象。
C.由于口語傳承中概念和語音的變化,使“窣堵坡”變成了“塔”。
D.佛教的信仰和追求,使人們想有一種高聳入云、引人注目、令人產(chǎn)生豐富想象和聯(lián)想的建筑。
6.根據(jù)原文所給的信息,以下推斷不正確的一項(xiàng)是()
A.在階級(jí)社會(huì)里,關(guān)于佛教的文學(xué)作品和繪畫作品也應(yīng)該有很多精品。
B.在一個(gè)有著悠久歷史和人文積淀的城市里往往保存著較完美的宗教藝術(shù)品。
C.凡有佛教傳入的國(guó)家,都一定會(huì)有塔這種建筑。
D.由“塔”這個(gè)概念的產(chǎn)生可以知道,通過對(duì)佛教中一些音譯術(shù)語的研究,能夠發(fā)現(xiàn)漢語語音的一些發(fā)展演變規(guī)律。
【檢測(cè)案·參考答案】
1.B 解析:A項(xiàng)“榫”讀“sǔn”;C項(xiàng)“脊”讀“jǐ”;D項(xiàng)“廈”讀“shà”。
2.D 解析:A項(xiàng)“婉”為“惋”;B項(xiàng)“粱”為“梁”;C項(xiàng)“防”為“妨”。
3.C 解析:情調(diào):思想感情所表現(xiàn)出來的格調(diào)。情韻:情調(diào)韻味。明晰:清
4.C 解析:文章第二段末“佛教進(jìn)入中國(guó)以后,這種新的建筑形式在中國(guó)固有的建筑形式的基礎(chǔ)上產(chǎn)生而且發(fā)展”表明這種“新的建筑形式”并非中國(guó)固有。
5.A 解析:這是古代修建“重樓”的原因。
6.C 解析:觀點(diǎn)太武斷了,“凡有”過于絕對(duì)。
中國(guó)建筑的特征教學(xué)案
一名愛崗敬業(yè)的教師要充分考慮學(xué)生的理解性,教師要準(zhǔn)備好教案,這是每個(gè)教師都不可缺少的。教案可以讓學(xué)生們能夠更好的找到學(xué)習(xí)的樂趣,幫助教師緩解教學(xué)的壓力,提高教學(xué)質(zhì)量。那么,你知道教案要怎么寫呢?以下是小編為大家收集的“中國(guó)建筑的特征教學(xué)案”歡迎您閱讀和收藏,并分享給身邊的朋友!
中國(guó)建筑的特征教學(xué)案學(xué)習(xí)目標(biāo)1、理清作者的說明線索,列出課文的結(jié)構(gòu)提綱。
2、學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,在說明文或議論文寫作中有意識(shí)地學(xué)習(xí)和借鑒。
3、激發(fā)對(duì)我國(guó)古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,提高對(duì)我國(guó)建筑藝術(shù)的審美能力。
學(xué)習(xí)重點(diǎn)理清作者的說明線索,列出課文的結(jié)構(gòu)提綱。
學(xué)習(xí)難點(diǎn)學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,并在說明文或議論文寫作中有意識(shí)地學(xué)習(xí)和借鑒。
學(xué)習(xí)課時(shí)一課時(shí)
學(xué)習(xí)方法自主、合作、探究
知識(shí)鏈接:
文體知識(shí)
科普作品是一種以向大眾普及科學(xué)知識(shí)為主要目的作品?!翱破铡币辉~就是指“科學(xué)普及”??破兆髌穫鹘y(tǒng)上以文字或圖畫作為基本載體。不過隨著媒體技術(shù)的發(fā)展,科普作品也常常以視頻媒體等其他形式出現(xiàn)。
科普作品的主要功能和目的就是宣傳普及科學(xué)知識(shí)。它有以下特點(diǎn):
1.科普作品所述內(nèi)容具有一定的學(xué)科專業(yè)性。閱讀對(duì)象主要是不熟悉該學(xué)科的非專業(yè)人士。但這種專業(yè)性是有限制的。這就和一般的文學(xué)作品或娛樂作品區(qū)分開來。
2.科普作品具有一定的娛樂性、普及性、可讀性和通俗性。在敘述內(nèi)容上要求通俗易懂,深入淺出,能引起普通讀者興趣。這就和專業(yè)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)區(qū)分開來。
3.科普作品在陳述專業(yè)科學(xué)知識(shí)時(shí)要求把握一定程度的嚴(yán)謹(jǐn)性。想象與科學(xué)現(xiàn)實(shí)之間的差別一般需要明確指出,或者至少要保證讀者不會(huì)混淆兩者。這就和科學(xué)幻想作品(簡(jiǎn)稱科幻)區(qū)分開來。
4.科普作品允許適當(dāng)?shù)靥摌?gòu)作品情節(jié)、人物、環(huán)境等等,已增加可讀性。這就和一般的科學(xué)新聞、科學(xué)紀(jì)實(shí)或科學(xué)報(bào)告區(qū)分開來。
作家:
梁思成(1901—1972),我國(guó)著名建筑學(xué)家,清華大學(xué)教授,廣東省新會(huì)縣人。1901年4月20日生于日本,1915年至1923年就學(xué)于北京清華大學(xué),1924年赴美留學(xué)入康乃爾大學(xué),1927年獲賓夕法尼亞大學(xué)建筑系碩士,1927年、1928年在哈佛大學(xué)美術(shù)研究院學(xué)習(xí)。1928年回國(guó)。
1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,擔(dān)任教授兼系主任到1972年。歷任中國(guó)建筑學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng)、北京土建學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)、中國(guó)科學(xué)院技術(shù)科學(xué)學(xué)部委員、首都人民英雄紀(jì)念碑建設(shè)委員會(huì)副主任等職,1972年1月9日病逝于北京。
梁思成曾參加人民英雄紀(jì)念碑等設(shè)計(jì),是新中國(guó)首都城市規(guī)劃工作的推動(dòng)者,建國(guó)以來幾項(xiàng)重大設(shè)計(jì)方案的主持者,是新中國(guó)國(guó)旗、國(guó)徽評(píng)選委員會(huì)的顧問。
北京清華園中有一座雕像,被人稱為這所著名大學(xué)中的第十二座雕像:儒雅的梁思成先生,戴一副眼鏡,正微微地笑著,平靜,坦然,好像剛剛走出家門,到他創(chuàng)建的清華建筑系去上班……
預(yù)習(xí)檢測(cè)
1、注音。
帷幕()屋脊()接榫()穹窿()
埋怨()埋葬()翹起()翹首以盼()
點(diǎn)綴()輟學(xué)()廈門()高樓大廈()
角色()鳳毛麟角()門檻()直欄橫檻()
哺育()
2、分辨詞義
獨(dú)特獨(dú)到發(fā)掘發(fā)現(xiàn)
獨(dú)特:獨(dú)有的、特別的。發(fā)掘:挖掘埋藏在地下的東西。
獨(dú)到:與眾不同的(多指好的)發(fā)現(xiàn):經(jīng)過研究、探索等看到或找到前人沒
3、下列詞語中,沒有錯(cuò)別字的一組是()
A.宮殿廟宇直言不違和顏悅色隨聲附和
B.如鳥斯革回廊抱廈額枋梁架宣賓奪主
C.磚石墁地繁文縟節(jié)高潮迭起疊床架屋
D.招搖裝騙梳妝打扮世外桃源桃園結(jié)義
4、下列有關(guān)建筑的詞語解釋有誤的一項(xiàng)是()
A.抱廈:圍繞廳堂、正屋后面的房屋。
廂:廂房,在正房前面兩旁的房屋。
耳:耳房,跟正房相連的兩側(cè)的小房屋,也指廂房?jī)膳缘男∥荨?br> B.替木:聯(lián)系檁與斗拱的短木枋。
昂:斗拱中斜置的構(gòu)件,起斜撐或杠桿作用。
額枋:檐柱之間的聯(lián)系梁,用以承托其上的斗拱。
C.戧獸:垂脊上的獸形裝飾構(gòu)件。
墁:用磚、石等鋪的地面。
瓦當(dāng):銅瓦的頭部,上面多有裝飾性的文字、圖案。
D.垂脊:從正脊沿屋面下垂的脊。
正吻:正脊上的鳥獸形裝飾構(gòu)件。
正脊:屋頂前后兩斜坡相交而成的脊,位于屋頂最高處。
學(xué)習(xí)內(nèi)容
一、整體感知
把握全文脈絡(luò),理清線索:
第一層(至)
第二層(至)
第三層(至)
第四層(至)
二、合作探究
(1)作者著重說明了中國(guó)建筑的九大特征中的哪幾項(xiàng)?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)怎樣理解作者提出的“中國(guó)建筑的‘文法’”?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(3)怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________三、拓展探究
閱讀下一段材料,思考問題
良心與勇氣
梁思成(1901~1972),建筑學(xué)家,梁?jiǎn)⒊膬鹤印K吷鷱氖轮袊?guó)古代建筑的研究和建筑教育事業(yè),系統(tǒng)地調(diào)查、整理、研究了中國(guó)古代建筑的歷史和理論,是這一學(xué)科的開拓者和奠基者。他培養(yǎng)了大批建筑人才,以嚴(yán)謹(jǐn)、勤奮的學(xué)風(fēng)著稱。
解放后,在教課的同時(shí),梁思成和妻子林徽因還參與了國(guó)徽和人民英雄紀(jì)念碑的設(shè)計(jì),并被邀請(qǐng)參加北京城的建設(shè)規(guī)劃。
梁思成曾以詩(shī)一樣的語言向周總理描述北京古城四周雄壯的城墻,城門上巍峨高大的城樓,紫禁城的黃瓦紅墻以及美麗的街市牌樓……他不遺余力地建議保護(hù)北京城墻。他是那么鐘情于它們。關(guān)于它們,他有那么美妙的構(gòu)想:城墻上可以綠化,供市民游樂;壯麗寬廣的城門樓可以改造成圖書館;護(hù)城河可以引進(jìn)永定河水,夏天放舟,冬天溜冰。
然而,這只是一個(gè)文人的浪漫夢(mèng)想而已。隨之而來的一切現(xiàn)實(shí)卻非他所愿,北海團(tuán)城被拆了,天安門東西兩側(cè)三座門被拆了,古城墻被拆了……
如今殘留也是僅存的一段城墻,位于北京城的東南角,而綿延數(shù)百里的北京古城的老城墻都被拆光了。對(duì)于深諳其文物價(jià)值的梁思成來說沒有什么比這更讓他痛苦迷惑的了。
當(dāng)北京古都已然消失之后,曾經(jīng)竭力想保留其歷史原貌特征的梁思成,就注定要成為人們不斷提及、不斷感嘆的人物。
思考:當(dāng)你覺得不合理的事情發(fā)生在你身邊時(shí),你能像梁思成那樣站出來說話嗎?你覺得怎么樣做才是最合適的?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
學(xué)習(xí)小結(jié)
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
達(dá)標(biāo)檢測(cè)
1、依次填入下列各句橫線處的詞語,最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()
(1)中國(guó)的建筑體系是在世界各民族數(shù)千年文化史中一個(gè)____________的建筑體系。
(2)考古學(xué)家所___________的殷代遺址證明,至遲在公元前15世紀(jì),這個(gè)獨(dú)特的體系已經(jīng)基本上形成了。
(3)回廊、抱廈、廂、耳、過廳等建筑,圍繞著一個(gè)__________若干個(gè)庭院______天井建造而成。
A.獨(dú)特發(fā)掘或或B.獨(dú)到發(fā)現(xiàn)和和
C.獨(dú)到發(fā)現(xiàn)或或D.獨(dú)特發(fā)掘和和
2.下列各句標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用正確的一項(xiàng)是()
A.這個(gè)體系分布到很廣大的地區(qū):西起蔥嶺、東至日本、朝鮮、南至越南、緬甸、北至黑龍江。
B.因此,門窗的位置和處理都極自由,由全部用墻壁至全部開門窗,乃至既沒有墻壁也沒有門窗。(如涼亭)
C.建筑也有類似的東西,如在路的盡頭的一座影壁、或橫跨街中心的幾座牌樓等等。
D.簡(jiǎn)單的如臺(tái)基、欄桿、臺(tái)階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的臺(tái)基、欄桿和臺(tái)階。
3.下列各句中加點(diǎn)的成語使用不當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()
A.這些地區(qū)的建筑和中國(guó)中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個(gè)體系,或是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系。
B.黨中央一聲令下,廣大醫(yī)務(wù)工作者同仇敵愾,立即奔赴抗擊“非典”“禽流感”的第一線。
C.漢語有些字的構(gòu)詞能力強(qiáng),認(rèn)識(shí)了常用字便認(rèn)識(shí)了許多詞,但其中許多詞仍不可以望文生義。
D.無論每種具體的實(shí)物怎樣地千變?nèi)f化,它們都遵循著那些法式。
選做題
閱讀下面的文字,完成1-3題。(10年安徽卷)
一切傳統(tǒng)都是過去的東西,但并非一切過去的東西都是傳統(tǒng)。可是,過去確系傳統(tǒng)的一個(gè)重要特征,我們不能離開過去與現(xiàn)在的關(guān)系而談傳統(tǒng)。
傳統(tǒng)都有其“原本”,原本是傳統(tǒng)的始發(fā)言行。傳統(tǒng)的始發(fā)言行有其特定的原初行動(dòng)者、特定的受動(dòng)者,還有其特定的叫做參照系的現(xiàn)實(shí)環(huán)境。在傳統(tǒng)的原本中,所有這些都是特定的、不能代替的。
隨著時(shí)間的推移和歷史的進(jìn)展,原本逐步地被認(rèn)為是具有權(quán)威性的、天經(jīng)地義的、帶有信仰性質(zhì)的東西而為群體所接受,成為凝聚群體的力量,這樣,原本也就逐步地形成為傳統(tǒng)。特別值得注意的是,傳統(tǒng)逐步形成的過程也是一個(gè)逐步遠(yuǎn)離原本的過程。這里所說的遠(yuǎn)離,是指原初行動(dòng)者、受動(dòng)者和當(dāng)時(shí)的參照系已消失而成為過去。這樣,傳統(tǒng)在形成過程中就取得了相對(duì)獨(dú)立于原本所處的參照系以及原初說話人、原初受話人的自主性。
正是這種遠(yuǎn)離或自主性,打破了原本的限制,擴(kuò)大了原本的范圍,豐富了原本的含義。這里的關(guān)鍵在于解釋。在新的參照系之下對(duì)原本作新的解釋,這就是傳統(tǒng)遠(yuǎn)離原本的原因。任何一個(gè)寫下來的作品,一旦公之于世,它就是向廣大的人群說話,不僅是向同時(shí)代人說話,而且是向后來人說話。作為受話人的讀者不僅有同時(shí)代人,而且有后來人。讀者可以對(duì)寫作的原本做出各不相同的回應(yīng),這些回應(yīng)都是根據(jù)讀者自己所處的參照系對(duì)原本所作的新解釋。可以說,傳統(tǒng)的原本在形成為傳統(tǒng)的過程中,不斷地參照變化了的環(huán)境。在后來的一連串讀者面前展開一系列不斷更新的世界。寫作的原本是如此,行動(dòng)的原本也是這樣。傳統(tǒng)的行動(dòng)痕跡往往出乎原初行動(dòng)者的始料之所及,自有后來人的評(píng)說——解釋。
這樣看,傳統(tǒng)形成的過程本身便是一個(gè)傳統(tǒng)不斷更新、不斷開放、不斷壯大的過程。傳統(tǒng)本來就具有兩面性,它在形成和發(fā)展過程中,既因新的參照系與之相摩擦而不斷更新自己,又因其偏執(zhí)性而抗拒摩擦,力圖使自身永恒化??梢哉f,傳統(tǒng)既是摩擦的結(jié)果,又是對(duì)摩擦的抗拒。那種把傳統(tǒng)一味看成凝固不變而無更新的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的、不符合史實(shí)的。因此,在對(duì)待傳統(tǒng)的問題上,我們應(yīng)當(dāng)根據(jù)新的參照系,對(duì)舊傳統(tǒng)作出新的評(píng)價(jià)和解釋,這樣才能使傳統(tǒng)展開為有生命的東西。(選自張世英(我看國(guó)學(xué)——傳統(tǒng)與現(xiàn)代),有刪改)
1.從原文看,下列對(duì)“原本”的理解,正確的一項(xiàng)是()
A.原本是傳統(tǒng)的具有特定原初行動(dòng)者、受動(dòng)者、參照系的始發(fā)言行。
B.原本指權(quán)威性的、天經(jīng)地義的、帶有信仰性質(zhì)的凝聚群體的東西。
C.原本是原初行動(dòng)者、受動(dòng)者和參照系已消失并成為過去的過程。
D.原本指有自主性的相對(duì)獨(dú)立于原初參照系、說話人、受話人的傳統(tǒng)。
2.下列各項(xiàng),不屬于分析“傳統(tǒng)遠(yuǎn)離原本”原因的一項(xiàng)是()
A.在新的參照系之下對(duì)原本作新的解釋,這就勢(shì)必造成傳統(tǒng)不斷地遠(yuǎn)離原本。
B.讀者對(duì)寫作原本作出各不相同的回應(yīng),根據(jù)所處參照系對(duì)原本作出新解釋。
C.因有后來人的評(píng)說解釋,傳統(tǒng)的行動(dòng)痕跡往往出乎原初行動(dòng)者始料之所及。
D.傳統(tǒng)在形成和發(fā)展過程中,因新參照系的作用而具有更新與抗拒的兩面性。
3.下列對(duì)原文中作者觀點(diǎn)的概括,正確的一項(xiàng)是()
A.傳統(tǒng)原本中的原初行動(dòng)者、受動(dòng)者、參照系都是唯一的、不能代替的。
B.因時(shí)間推移和歷史進(jìn)展,傳統(tǒng)遠(yuǎn)離原本后就自然喪失了原本的特征。
C.過去是傳統(tǒng)的一個(gè)重要特征,但傳統(tǒng)內(nèi)涵卻在新參照系下發(fā)生突變。
D.在對(duì)待傳統(tǒng)問題上,我們應(yīng)當(dāng)根據(jù)新的參照系作出新的評(píng)價(jià)和解釋。
學(xué)習(xí)反思
_____________________________________________________________________________
《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)
《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)
教學(xué)目標(biāo)
一、知識(shí)教育目標(biāo)
了解自然科學(xué)小論文的文學(xué)知識(shí)。
了解文章的行文特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次。
二、能力培養(yǎng)目標(biāo)
學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,并指導(dǎo)學(xué)生在說明文或議論文寫作中有意識(shí)地學(xué)習(xí)和借鑒。
2.理解課文的關(guān)于建筑特征的一些獨(dú)特論述,提高學(xué)生探究問題的能力。
三、德育滲透目標(biāo)
激發(fā)學(xué)生對(duì)我國(guó)古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,明確建筑的歷史文化價(jià)值,提高對(duì)我國(guó)建筑藝術(shù)的審美能力。
重點(diǎn):
了解文章的行文特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次。
難點(diǎn):
理解課文的關(guān)于建筑特征的一些獨(dú)特論述,提高學(xué)生探究問題的能力。
課時(shí)安排
1課時(shí)
教學(xué)步驟
一、明確目標(biāo)
1.了解文章的行文特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次。
2.理解課文的關(guān)于建筑特征的一些獨(dú)特論述,提高學(xué)生探究問題的能力。
3.學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,并指導(dǎo)學(xué)生在說明文或議論文寫作中有意識(shí)地學(xué)習(xí)和借鑒。
二、整體感知
1.導(dǎo)入新課
同學(xué)們,你們一定瀏覽過不少名勝古跡,見過不少樓臺(tái)閣宇??赡銈冎肋@些建筑中包含著多少歷史文化價(jià)值嗎?今天就讓我們來一起走進(jìn)梁思成先生的一篇科普文章《中國(guó)建筑的特征》,共同領(lǐng)略中國(guó)建筑的永恒魅力吧。(板書課題)。
2.作者簡(jiǎn)介
梁思成,1901年4月生,廣東省新會(huì)縣人。我國(guó)著名建筑學(xué)家,清華大學(xué)教授,中國(guó)近代思想家、歷史學(xué)家梁?jiǎn)⒊印?br> 1915年就學(xué)于北京清華學(xué)校,1924年赴美留學(xué),1927年獲賓夕法尼亞大學(xué)建筑系碩士,1927年、1928年在哈佛大學(xué)美術(shù)研究院學(xué)習(xí)。1928年回國(guó),到沈陽東北大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,并任教授兼系主任直到1931年。1931年至1946年擔(dān)任中國(guó)營(yíng)造學(xué)社研究員、法式部主任。1941年還擔(dān)任前中央研究院研究員。1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,擔(dān)任教授兼系主任到1972年。在這期間,還曾于1946年11月、1947年6月,應(yīng)美國(guó)耶魯大學(xué)之聘為訪問教授。1947年1月至1947年6月,作為中國(guó)代表?yè)?dān)任聯(lián)合國(guó)大廈設(shè)計(jì)委員會(huì)顧問。1948年獲得美國(guó)普林斯頓大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位。
梁思成教授長(zhǎng)期從事建筑教育事業(yè),對(duì)建筑教育事業(yè)做出了重要貢獻(xiàn)。他參加了北京市城市規(guī)劃工作,參加了國(guó)徽的設(shè)計(jì)和人民英雄紀(jì)念碑、揚(yáng)州鑒真和尚紀(jì)念堂等建筑的設(shè)計(jì)工作,對(duì)建筑設(shè)計(jì)的民族形式進(jìn)行了探索。他的學(xué)術(shù)著述,《清代營(yíng)造則例》《宋營(yíng)造法式》《中國(guó)建筑史》引起了中外學(xué)者的重視。
三、感知課文,整體把握。理清文章的結(jié)構(gòu)層次。
【明確】
第一部分:作者首先指出了中國(guó)建筑體系是獨(dú)特的,并從地域和歷史,即空間和時(shí)間兩方面作了簡(jiǎn)要的說明。
第二部分:作者概括了中國(guó)建筑的九點(diǎn)基本特征。這九點(diǎn)可以概括為以下三個(gè)層次:
第一層次:(一)(二)說明中國(guó)建筑的總體特征。
(1)講立體構(gòu)成。
(二)講平面布局。
第二層次:(三)至(五)說明中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。
(三)從整體上介紹了中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)方法。
(四)說明斗拱的作用。
(五)說明“舉折,舉架”的作用。
第三層次:(六)至(九)介紹中國(guó)建筑外觀、顏色、裝飾等方面的特點(diǎn)。
(六)介紹屋頂,指出它是“中國(guó)建筑中最主要的特征之一”,是我們民族文化的驕傲。
(七)從著色方面介紹中國(guó)建筑的特征。
(八)介紹中國(guó)建筑的裝飾部件。
(九)說明中國(guó)建筑在用材方面的裝飾特點(diǎn)。
第三部分:作者提出了中國(guó)建筑的“文法”問題,從更深層次上探討了中國(guó)建筑的組織風(fēng)格。第四部分:作者提出了“各民族的建筑之間的‘可譯性’的問題”。
四、研讀課文,討論問題
(1)作者概括中國(guó)建筑的特征是按什么順序展開的?
【明確】這篇說明文具有結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次分明的特點(diǎn),全文按中國(guó)建筑的總體特征、結(jié)構(gòu)方法、外觀裝飾的順序來展開。
(2)作者著重說明了中國(guó)建筑的九大特征中的哪幾項(xiàng)?
【明確】作者總結(jié)出中國(guó)建筑的九大特征,并不是平均用筆的,而是根據(jù)重要程度或說明的難易程度有所側(cè)重,重點(diǎn)說明的特征有:(二)平面布置,表現(xiàn)出中國(guó)院落文化的特色;(三)結(jié)構(gòu)方法,體現(xiàn)了中國(guó)建筑結(jié)構(gòu)體系的特殊性;(四)斗拱,是“中國(guó)建筑中最顯著的特征之一”;(六)屋頂,斜坡飛檐是中國(guó)建筑的典型形象;(七)色彩,大膽使用朱紅和彩繪成為中國(guó)建筑鮮明的特色。
(3)作者在介紹中國(guó)建筑的“風(fēng)格和手法”時(shí),說到建筑和語言文字一樣,把建筑的“風(fēng)格和和手法”稱為中國(guó)建筑的“文法”,它們有何共同點(diǎn)?
【明確】這是一種比喻的說法,借語言文字中“文法”的術(shù)語來說明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。作者所謂“中國(guó)建筑的‘風(fēng)格和手法’”,既寓于九大特征中又在某些方面具有普遍意義,是一種“沿用的慣例”,是一種為世代遵循的“法式”,守之則能體現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,創(chuàng)新則能建造出各具其妙的獨(dú)特建筑。這非常類似于語言中的“文法”,既有它的“拘束性”,但也有它的“靈活性”,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨(dú)特的個(gè)性。
(4)怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?
【明確】這也是用“語言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個(gè)意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。
布置作業(yè)
完成“研討與練習(xí)一、二、三”。