小學(xué)托班教案
發(fā)表時(shí)間:2020-04-22托班童話故事教案:《睡美人》。
從前,有一個(gè)國(guó)王,他和皇后結(jié)婚很久了,可是都沒(méi)生孩子。因此,他們倆人都渴望有一個(gè)孩子。
有一天,皇后在湖邊洗澡的時(shí)候,出現(xiàn)了一只青蛙,對(duì)皇后說(shuō):你將會(huì)生一位公主!
不出一年,皇后果然生了一位公主。
國(guó)王非常地高興。他邀請(qǐng)了全國(guó)的仙女來(lái)參加慶祝宴會(huì)。
但仙女一共有十三位,而仙女用的銀盤(pán)才只有十二個(gè)。因此國(guó)王就沒(méi)邀請(qǐng)到一個(gè)壞心的仙女。
宴會(huì)當(dāng)天,仙女們都打扮得十分漂亮,帶著他們的祝福來(lái)參加盛宴。
當(dāng)?shù)谑晃幌膳I(xiàn)上她的祝福之后;突然間,沒(méi)被邀請(qǐng)的壞仙女出現(xiàn)了,并且詛咒說(shuō):你們都看不起我,我要報(bào)復(fù)在公主身上,當(dāng)公主滿十五歲時(shí),會(huì)被紡織針扎中而死。
這時(shí)候,每個(gè)人都非常吃驚和恐懼,害怕惡仙女的惡咒會(huì)實(shí)現(xiàn)。
還好,第十二位仙女尚未獻(xiàn)上她的祝福,于是她說(shuō):大家放心,公主不會(huì)死,但要昏睡一百年。
如此一來(lái),大家也就放心不少;可是國(guó)王還是把全國(guó)的紡線用具,統(tǒng)統(tǒng)收集起來(lái)燒毀了。
日子一天天地過(guò)去,公主就好像十一位仙女所祝福的一樣,長(zhǎng)的既美麗又溫柔。
可是,大家早已忘了惡仙女的詛咒,公主已經(jīng)十五歲了。
在公主十五歲生日的當(dāng)天,國(guó)王和皇后剛好外出不在家。
就留下公主一個(gè)人單獨(dú)在城里走來(lái)走去.
走?。∽甙。」髯詈髞?lái)到了城堡里的一座古塔前。
公主走進(jìn)了古塔里,在塔頂上有一間小房間。公主看見(jiàn)里面有位老婆婆,拼命地在織著線,公主沒(méi)見(jiàn)過(guò)紡線工具,覺(jué)得很奇怪。于是,不知不覺(jué)地伸出手來(lái),而被紡線針扎中了。
公主被紡織針扎傷了指頭!
突然,公主就昏沉沉的倒在地上睡著了,十五年前惡仙女所詛的惡咒終于成為事實(shí)了。
正當(dāng)公主睡著的那個(gè)時(shí)候,城堡里也同時(shí)地發(fā)生了不可思議的事情。
城堡里所有的東西都睡著了..
剛剛回到城堡中的國(guó)王和皇后,城堡中的士兵和馬匹;廚房里的廚師,仆人;花園里的鳥(niǎo)、貓、就連壁爐中的火.
都睡著了
都神奇地睡著了。
城堡的四周,也慢慢的長(zhǎng)滿了荊棘,而且把城堡密密麻麻的完全包裹住了。
這件奇怪的事傳到了鄰近的許多國(guó)家,大家都知道,城堡中沉睡著一位公主;雖然是沉睡著,但還是相當(dāng)?shù)钠?,所以大家都稱她為睡美人。
有許多國(guó)家的王子,都想進(jìn)入城堡中,解救沉睡的公主,但卻都被荊棘纏住,而無(wú)法進(jìn)入。
時(shí)間過(guò)了很久、很久以后的某一天,有一位王子出現(xiàn)在城堡外,自言自語(yǔ)的說(shuō):
荊棘有什么可怕的!我一定要進(jìn)去救睡美人。
王子不聽(tīng)侍從的勸阻,堅(jiān)持要進(jìn)入城堡,那天剛好是公主沉睡滿一百年的日子。
奇妙的事發(fā)生了,包圍在城堡四周的荊棘,就好像邀請(qǐng)王子般,慢慢地自動(dòng)張開(kāi)了。
子進(jìn)入沉靜的城堡后,到處地尋找睡美人的蹤影,最后來(lái)到了古塔,王子爬上了最頂端的房間,一打開(kāi)門(mén):
那不就是很美的睡美人嗎?
王子望著沉睡中的公主,竟忍不住地親了公主一下;就在那時(shí)侯,公主竟睜開(kāi)了她水汪汪的大眼睛,目不轉(zhuǎn)睛地注視著王子。
睡美人復(fù)活了!
公主醒過(guò)來(lái)以后不久,國(guó)王和皇后,城堡中的人,也都相繼的醒來(lái)了。
小鳥(niǎo)飛回了原野,壁爐中的火也重新熊熊地燃燒起來(lái);士兵、廚師和仆人也都醒來(lái),開(kāi)始工作了。
過(guò)了不久,睡美人就和王子結(jié)婚,而且舉辦了一個(gè)很盛大的結(jié)婚典禮,舉國(guó)歡騰。
王子與睡美人從此過(guò)著幸??鞓?lè)的日子。
擴(kuò)展閱讀
托班英語(yǔ)童話故事教案:《Puss In Boots》
宜未雨綢而繆,毋臨竭而掘井。作為一幼兒園的幼兒園的老師,我們需要讓小朋友們學(xué)到知識(shí),為了將學(xué)生的效率提上來(lái),老師會(huì)準(zhǔn)備一份教案,教案對(duì)教學(xué)過(guò)程進(jìn)行預(yù)測(cè)和推演,從而更好地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。優(yōu)秀有創(chuàng)意的幼兒園教案要怎樣寫(xiě)呢?下面是由小編為大家整理的“托班英語(yǔ)童話故事教案:《Puss In Boots》”,相信您能找到對(duì)自己有用的內(nèi)容。
Onceuponatime...amillerdiedleavingthemilltohiseldestson,hisdonkeytohissecondsonand...acattohisyoungestson.Nowthatssomedifference!youmightsay;butthereyouare,thatshowthemillerwas!Theeldestsonkeptthemill,thesecondsontookthedonkeyandsetoffinsearchofhisfortune...whilethethirdsatdownonastoneandsighed,Acat!WhatamIgoingtodowiththat?
Butthecatheardhiswordsandsaid,Dontworry,Master.Whatdoyouthink?ThatImworthlessthanahalf-ruinedmilloramangydonkey?Givemeacloak,ahatwithafeatherinit,abagandapairofboots,andyouwillseewhatIcando.
Theyoungman,bynomeanssurprised,foritwasquitecommonforcatstotalkinthosedays,gavethecatwhatheaskedfor,andashestrodeaway,confidentandcheerful.thecatsaid.Dontlooksoglum,Master.Seeyousoon!
Swiftoffootashewas,thecatcaughtafatwildrabbit,poppeditintohisbag,knockedatthecastlegate,wentbeforetheKingand,removinghishat,withasweepingbow,hesaid:Sire,thefamousMarquisofCarabassendsyouthisfineplumprabbitasagift.
Oh,saidtheKing,thankssomuch.
Tilltomorrow,repliedthecatashewentout.Andthenextday,backhecamewithsomepartridgestuckedawayinhisbag.AnothergiftfromthebraveMarquisofCarabas,heannounced.
TheQueenremarked,ThisMarquisofCarabasisindeedaverycourteousgentleman.
Inthedaysthatfollowed,PussinBootsregularlyvisitedthecastle,carryingrabbits,hares,partridgesandskylarks,presentingthemalltotheKinginthenameoftheMarquisofCarabas.Folkatthepalacebegantotalkaboutthisnoblegentleman.
Hemustbeagreathunter,someoneremarked.
HemustbeveryloyaltotheKing,saidsomeoneelse.
Andyetanother,Butwhoishe?Iveneverheardofhim.
Atthissomeonewhowantedtoshowpeoplehowmuchheknew,replied,Oh,yes,Iveheardhisnamebefore.Infact,Iknewhisfather.
TheQueenwasveryinterestedinthisgenerousmanwhosentthesegifts.Isyourmasteryoungandhandsome?sheaskedthecat.
Ohyes.Andveryrich,too,answeredPussinBoots.Infact,hewouldbeveryhonouredifyouandtheKingcalledtoseehiminhiscastle.
WhenthecatreturnedhomeandtoldhismasterthattheKingandQueenweregoingtovisithim,hewashorrified.Whatevershallwedo?hecried.AssoonastheyseemetheywillknowhowpoorIam.
Leaveeverythingtome,repliedPussinBoots.Ihaveaplan.
Fors
everaldays,thecraftycatkeptontakinggiftstotheKingandQueen,andonedayhediscoveredthattheyweretakingthePrincessonacarriageridethatveryafternoon.Thecathurriedhomeingreatexcitement.
Master,comealong,hecried.Itistimetocarryoutmyplan.Youmustgoforaswimintheriver.
ButIcantswim,repliedtheyoungman.
Thatsallright,repliedPussinBoots.Justtrustme.
SotheywenttotheriverandwhentheKingscarriageappearedthecatpushedhismasterintothewater.
Help!criedthecat.TheMarquisofCarabasisdrowning.
TheKingheardhiscriesandsenthisescortstotherescue.Theyarrivedjustintimetosavethepoorman,whoreallywasdrowning.TheKing,theQueenandthePrincessfussedaroundandorderednewclothestobebroughtfortheMarquisofCarabas.
Wouldntyouliketomarrysuchahandsomeman?theQueenaskedherdaughter.
Oh,yes,repliedthePrincess.
However,thecatoverheardoneoftheministersremarkthattheymustfindouthowrichhewas.
Heisveryrichindeed,saidPussinBoots.Heownsthecastleandallthisland.Comeandseeforyourself.Iwillmeetyouatthecastle.
Andwiththesewords,thecatrushedoffinthedirectionofthecastle,shoutingatthepeasantsworkinginthefields,Ifanyoneasksyouwhoyourmasteris,answer:theMarquisofCarabas.Otherwiseyouwillallbesorry.
Andso,whentheKingscarriagesweptpast,thepeasantstoldtheKingthattheirmasterwastheMarquisofCarabas.Inthemeantime,PussinBootshadarrivedatthecastle,thehomeofahuge,cruelogre.
Beforeknockingatthegate,thecatsaidtohimself,Imustbeverycareful,orIllnevergetoutofherealive.
Whenthedooropened,PussinBootsremovedhisfeatherhat,exclaiming,MyLordOgre,myrespects!
Whatdoyouwant,cat?askedtheogrerudely.
Sire,Iveheardyoupossessgreatpowers.That,forinstance,youcanchangeintoalionoranelephant.
Thatsperfectlytrue,saidtheogre,andsowhat?
Well,saidthecat,Iwastalkingtocertainfriendsofminewhosaidthatyoucantturnintoatinylittlecreature,likeamouse.
Oh,sothatswhattheysay,isit?exclaimedtheogre.
Thecatnodded,Well,Sire,thatsmyopiniontoo,becausefolkthatcandobigthingsnevercanmanagelittleones.
Oh,yes?Well,justwatchthis!retortedtheogre,turningintoamouse.
Inaflash,thecatleaptonthemouseandateitwhole.Thenhedashedtotheca
stlegate,justintime,fortheKingscarriagewasdrawingup.
Withabow,PussinBootssaid,Sire,welcometothecastleoftheMarquisofCarabas!
TheKingandQueen,thePrincessandthemillerssonwho,dressedinhisprincelyclothes,reallydidlooklikeamarquis,gotoutofthecarriageandtheKingspoke:MydearMarquis,youreafine,handsome,youngman,youhaveagreatdealoflandandamagnificentcastle.Tellme,areyoumarried?
No,theyoungmananswered,butIwouldliketofindawife.
HelookedatthePrincessashespoke.Sheinturnsmiledathim.Tocutalongstoryshort,themillersson,nowMarquisofCarabas,marriedthePrincessandlivedhappilywithherinthecastle.Andfromtimetotime,thecatwouldwinkandwhisper,Yousee,Master,Iamworthalotmorethananymangydonkeyorhalf-ruinedmill,arentI?
ThatstheStoryofPussNBoots!
托班英語(yǔ)童話故事教案:《Blue Beard》
俗話說(shuō),不打無(wú)準(zhǔn)備之仗。身為一位優(yōu)秀的幼兒園的老師我們都希望自己能教孩子們學(xué)到一些知識(shí),教案的作用就是為了緩解學(xué)生的壓力,提升效率,教案的作用就是為了緩解老師的壓力,提升教課效率。那么一篇好的幼兒園教案要怎么才能寫(xiě)好呢?下面是小編幫大家編輯的《托班英語(yǔ)童話故事教案:《Blue Beard》》,大家不妨來(lái)參考。希望您能喜歡!
Onceuponatime...
Therewasamanwhohadfinehouses,bothintownandcountry,adealofsilverandgoldplate,embroideredfurniture,andcoachesgildedalloverwithgold.Butthismanwassounluckyastohaveabluebeard,whichmadehimsofrightfullyuglythatallthewomenandgirlsranawayfromhim.
Oneofhisneighbours,aladyofquality,hadtwodaughterswhowereperfectbeauties.Hedesiredofheroneoftheminmarriage,leavingtoherchoicewhichofthetwoshewouldbestowonhim.Theywouldneitherofthemhavehim,andsenthimbackwardandforwardfromoneanother,notbeingabletobearthethoughtsofmarryingamanwhohadabluebeard,andwhatbesidesgavethemdisgustandaversionwashishavingalreadybeenmarriedtoseveralwives,andnobodyeverknewwhatbecameofthem.
BlueBeard,toengagetheiraffection,tookthem,withtheladytheirmotherandthreeorfourladiesoftheiracquaintance,withotheryoungpeopleoftheneighbour-hood,tooneofhiscountryseats,wheretheystayedawholeweek.
Therewasnothingthentobeseenbutpartiesofpleasure,hunting,fishing,dancing,mirth,andfeasting.Nobodywenttobed,butallpassedthenightinrallyingandjokingwitheachother.Inshort,everythingsucceededsowellthattheyoungestdaughterbegantothinkthemasterofthehousenottohaveabeardsoveryblue,andthathewasamightycivilgentleman.
Assoonastheyreturnedhome,themarriagewasconcluded.Aboutamonthafterward,BlueBeardtoldhiswifethathewasobligedtotakeacountryjourneyforsixweeksatleast,aboutaffairsofverygreatconsequence,desiringhertodivertherselfinhisabsence,tosendforherfriendsandacquaintances,tocarrythemintothecountry,ifshepleased,andtomakegoodcheerwherevershewas.
Here,saidhe,arethekeysofthetwogreatwardrobes,whereinIhavemybestfurniture;theseareofmysilverandgoldplate,whichisnoteverydayinuse;theseopenmystrongboxes,whichholdmymoney,bothgoldandsilver;thesemycasketsofjewels;andthisisthemaster-keytoallmyapartments.Butforthislittleonehere,itisthekeyoftheclosetattheendofthegreatgalleryonthegroundfloor.Openthemall;gointoallandeveryoneofthem,exceptthatlittlecloset,whichIforbidyou,andforbiditinsuchamannerthat,ifyouhappentoopenit,theresnothingbutwhatyoumayexpectfrommyjustangerandresentment.
Shepromisedtoobserve,veryexactly,whateverhehadordered;whenhe,afterhavingembracedher,gotintohiscoachandproceededonhisjourney.
Herneighboursandgoodfriendsdidnotstaytobesentforbythenewmarriedlady,sogreatwastheirimpatiencetoseealltherichfurnitureofherhouse,notdaringtocomewhileherhusbandwasthere,becauseofhisbluebeard,whichfri
ghtenedthem.Theyranthroughalltherooms,closets,andwardrobes,whichwereallsofineandrichthattheyseemedtosurpassoneanother.
Afterthattheywentupintothetwogreatrooms,wherewasthebestandrichestfurniture;theycouldnotsufficientlyadmirethenumberandbeautyofthetapestry,beds,couches,cabinets,stands,tables,andlooking-glasses,inwhichyoumightseeyourselffromheadtofoot;someofthemwereframedwithglass,otherswithsilver,plainandgilded,thefinestandmostmagnificenteverwereseen.
Theyceasednottoextolandenvythehappinessoftheirfriend,whointhemeantimeinnowaydivertedherselfinlookinguponalltheserichthings,becauseoftheimpatienceshehadtogoandopentheclosetonthegroundfloor.Shewassomuchpressedbyhercuriositythat,withoutconsideringthatitwasveryunciviltoleavehercompany,shewentdownalittlebackstaircase,andwithsuchexcessivehastethatshehadtwiceorthriceliketohavebrokenherneck.
Comingtothecloset-door,shemadeastopforsometime,thinkinguponherhusbandsorders,andconsideringwhatunhappinessmightattendherifshewasdisobedient;butthetemptationwassostrongshecouldnotovercomeit.Shethentookthelittlekey,andopenedit,trembling,butcouldnotatfirstseeanythingplainly,becausethewindowswereshut.Aftersomemomentsshebegantoperceivethatthefloorwasallcoveredoverwithclottedblood,onwhichlaythebodiesofseveraldeadwomen,rangedagainstthewalls.(ThesewereallthewiveswhomBlueBeardhadmarriedandmurdered,oneafteranother.)Shethoughtsheshouldhavediedforfear,andthekey,whichshepulledoutofthelock,felloutofherhand.
Afterhavingsomewhatrecoveredhersurprise,shetookupthekey,lockedthedoor,andwentupstairsintoherchambertorecoverherself;butshecouldnot,shewassomuchfrightened.Havingobservedthatthekeyoftheclosetwasstainedwithblood,shetriedtwoorthreetimestowipeitoff,butthebloodwouldnotcomeout;invaindidshewashit,andevenrubitwithsoapandsand;thebloodstillremained,forthekeywasmagicalandshecouldnevermakeitquiteclean;whenthebloodwasgoneofffromoneside,itcameagainontheother.
BlueBeardreturnedfromhisjourneythesameevening,andsaidhehadreceivedlettersupontheroad,in-forminghimthattheaffairhewentaboutwasendedtohisadvantage.Hiswifedidallshecouldtoconvincehimshewasextremelygladofhisspeedyreturn.
Nextmorningheaskedherforthekeys,whichshegavehim,butwithsuchatremblinghandthatheeasilyguessedwhathadhappened.
What!saidhe,isnotthekeyofmyclosetamongtherest?
Imustcertainlyhaveleftitaboveuponthetable,saidshe.
Failnottobringittomepresentl
y,saidBlueBeard.
Afterseveralgoingsbackwardandforwardshewasforcedtobringhimthekey.BlueBeard,havingveryattentivelyconsideredit,saidtohiswife,
Howcomesthisblooduponthekey?
Idonotknow,criedthepoorwoman,palerthandeath.
Youdonotknow!repliedBlueBeard.Iverywellknow.Youwereresolvedtogointothecloset,wereyounot?Mightywell,madam;youshallgoin,andtakeyourplaceamongtheladiesyousawthere.
Uponthisshethrewherselfatherhusbandsfeet,andbeggedhispardonwithallthesignsoftruerepentance,vowingthatshewouldnevermorebedisobedient.Shewouldhavemeltedarock,sobeautifulandsorrowfulwasshe;butBlueBeardhadaheartharderthananyrock!
Youmustdie,madam,saidhe,andthatpresently.
SinceImustdie,answeredshe(lookinguponhimwithhereyesallbathedintears),givemesomelittletimetosaymyprayers.
Igiveyou,repliedBlueBeard,halfaquarterofanhour,butnotonemomentmore.
Whenshewasaloneshecalledouttohersister,andsaidtoher:
SisterAnne(forthatwashername),goup,Ibegyou,uponthetopofthetower,andlookifmybrothersarenotcomingover;theypromisedmethattheywouldcometoday,andifyouseethem,givethemasigntomakehaste.
HersisterAnnewentupuponthetopofthetower,andthepoorafflictedwifecriedoutfromtimetotime:
Anne,sisterAnne,doyouseeanyonecoming?
AndsisterAnnesaid:
Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichlooksgreen.
InthemeanwhileBlueBeard,holdingagreatsabreinhishand,criedoutasloudashecouldbawltohiswife:
Comedowninstantly,orIshallcomeuptoyou.
Onemomentlonger,ifyouplease,saidhiswife,andthenshecriedoutverysoftly,Anne,sisterAnne,dostthouseeanybodycoming?
AndsisterAnneanswered:
Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichisgreen.
Comedownquickly,criedBlueBeard,orIwillcomeuptoyou.
Iamcoming,answeredhiswife;andthenshecried,Anne,sisterAnne,dostthounotseeanyonecoming?
Isee,repliedsisterAnne,agreatdust,whichcomesonthissidehere.
Aretheymybrothers?
Alas!no,mydearsister,Iseeaflockofsheep.
Willyounotcomedown?criedBlueBeard
Onemomentlonger,saidhiswife,andthenshecriedout:Anne,sisterA
nne,dostthouseenobodycoming?
Isee,saidshe,twohorsemen,buttheyareyetagreatwayoff.
Godbepraised,repliedthepoorwifejoyfully;theyaremybrothers;Iwillmakethemasign,aswellasIcan,forthemtomakehaste.
ThenBlueBeardbawledoutsoloudthathemadethewholehousetremble.Thedistressedwifecamedown,andthrewherselfathisfeet,allintears,withherhairabouthershoulders.
Thissignifiesnothing,saysBlueBeard;youmustdie;then,takingholdofherhairwithonehand,andliftinguptheswordwiththeother,hewasgoingtotakeoffherhead.Thepoorlady,turningabouttohim,andlookingathimwithdyingeyes,desiredhimtoaffordheronelittlemomenttorecollectherself.
No,no,saidhe,recommendthyselftoGod,andwasjustreadytostrike...
AtthisveryinstanttherewassuchaloudknockingatthegatethatBlueBeardmadeasuddenstop.Thegatewasopened,andpresentlyenteredtwohorsemen,who,drawingtheirswords,randirectlytoBlueBeard.Heknewthemtobehiswifesbrothers,oneadragoon,theotheramu
托班英語(yǔ)童話故事教案:《The Princess and the Pea》
ONCEuponatimetherewasaprincewhowantedtomarryaprincess;butshewouldhavetobearealprincess.Hetraveledallovertheworldtofindone,butnowherecouldhegetwhathewanted.Therewereprincessesenough,butitwasdifficulttofindoutwhethertheywererealones.Therewasalwayssomethingaboutthemthatwasnotasitshouldbe.Sohecamehomeagainandwassad,forhewouldhavelikedverymuchtohavearealprincess.
Oneeveningaterriblestormcameon;therewasthunderandlightning,andtherainpoureddownintorrents.Suddenlyaknockingwasheardatthecitygate,andtheoldkingwenttoopenit.Itwasaprincessstandingoutthereinfrontofthegate.But,goodgracious!whatasighttherainandthewindhadmadeherlook.Thewaterrandownfromherhairandclothes;itrandownintothetoesofhershoesandoutagainattheheels.Andyetshesaidthatshewasarealprincess.
Well,wellsoonfindthatout,thoughttheoldqueen.Butshesaidnothing,wentintothebed-room,tookallthebeddingoffthebedstead,andlaidapeaonthebottom;thenshetooktwentymattressesandlaidthemonthepea,andthentwentyeider-downbedsontopofthemattresses.Onthistheprincesshadtolieallnight.Inthemorningshewasaskedhowshehadslept.Oh,verybadly!saidshe.Ihavescarcelyclosedmyeyesallnight.Heavenonlyknowswhatwasinthebed,butIwaslyingonsomethinghard,sothatIamblackandblueallovermybody.Itshorrible!Nowtheyknewthatshewasarealprincessbecauseshehadfeltthepearightthroughthetwentymattressesandthetwentyeider-downbeds.
Nobodybutarealprincesscouldbeassensitiveasthat.Sotheprincetookherforhiswife,fornowheknewthathehadarealprincess;andthepeawasputinthemuseum,whereitmaystillbeseen,ifnoonehasstolenit.
托班英語(yǔ)童話故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》
經(jīng)驗(yàn)告訴我們,成功是留給有準(zhǔn)備的人。杰出的幼兒教學(xué)工作者能使孩子們充分的學(xué)習(xí)吸收到課本知識(shí),為了給孩子提供更高效的學(xué)習(xí)效率,教案是個(gè)不錯(cuò)的選擇,教案有助于讓同學(xué)們很好的吸收課堂上所講的知識(shí)點(diǎn)。您知道幼兒園教案應(yīng)該要怎么下筆嗎?小編收集并整理了“托班英語(yǔ)童話故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》”,僅供您在工作和學(xué)習(xí)中參考。
InalittlehouseinalittleoldvillageinJapanlivedalittleoldmanandhislittleoldwife.OnemorningwhentheoldwomanslidopenthescreenswhichformthesidesoftheJapanesehouses,shesawonthedoorstepapoorlittlesparrow.Shetookhimupgentlyandfedhim.Thensheheldhiminthebrightmorningsunshine
untilthecolddewwasdriedfromhiswings.
Afterward,shelethimgo,sothathemightflyhometohisnest,buthestayedwithhertothankherwithhissongs.Eachmorning,whenthepinkonthemountaintopstoldthatthesunwasnear,thesparrowperchedontheroofofthehouseandsangouthisjoy.Theoldmanandwomanthankedthesparrowforthis,fortheylikedtobeupearlyandatwork.Butnearthemlivedacrossoldwomanwhodidnotliketobeawakenedsoearly.Atlastshebecamesoangrythatshecaughtthesparrowandcuthistongue.Thenthepoorlittlesparrowflewawaytohishome.Buthenevercouldsingagain.Whenthekindwomanknewwhathadhappenedtoherpetshewasverysad.Shesaidtoherhusband,Letusgoandfindourpoorlittlesparrow.Sotheystartedtogether,andaskedofeachbirdbythewayside:Doyouknowwherethetongue-cutsparrow
lives?Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Inthiswaythefolloweduntiltheycametoabridge.Theydidnotknowwhichwaytoturn,andatfirstcouldseenoonetoask.Atlasttheysawabat,hangingheaddownward,takinghisdaytimenap.OfriendBat,doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Overthebridgeandupthemountain,saidthebat.Thenheblinkedhissleepyeyesandwasfastasleepagain.Theywentoverthebridgeandupthemountain,butagaintheyfoundtworoadsanddidnotknowwhichonetotake.Alittlefieldmousepeepedthroughtheleavesandgrass,sotheyaskedhim,Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Downthemountainandthroughthewoods,saidthefieldmouse.Downthemountainandthroughthewoodstheywent,andatlastcametothehomeoftheirlittlefriend.Whenhesawthemcoming,thepoorlittlesparrowwasveryhappyindeed.Heandhiswifeandchildrenallcameandbowedtheirheadsdowntothegroundtoshowtheirrespect.Thenthesparrowroseandledtheoldmanandtheoldwomanintothehousewhilehiswifeandchildrenhastenedtobringthemboiledrice,fish,andcress.Aftertheyhadfeasted,thesparrowwishedtopleasethemstillmore,sohedancedforthemwhatiscalledthesparrowdance.Whenthesunbegantosink,theoldmanandwomanstartedhome.Thesparrowbroughtouttwobaskets.Iwouldliketogiveyouoneofthese,hesaid.Whichwillyoutake?Onebasketwaslargeandlookedveryfull,whiletheotheroneseemedverysmallandlight.Theoldpeoplethoughttheywouldnottakethelargebasket,forthatmighthaveallthesparrowstreasureinit,sotheysaid,Thejourneyhomeislong,sopleaseletustakethesmallerone.Theytookitandwalkedhomeoverthemountainandacrossthebridge,happyandcontented.Whentheyreachedtheirownhome,theydecidedtoopenthebaskettoseewhatthesparrowhadgiventhem.Withinthebaskettheyfoundmanyrollsofsilkandpilesofgold,enoughtomakethemrich,sotheyweremoregratefulthanevertothesparrow.Thecrossoldwomanwhohadcutthesparrowstonguewasspyingthroughthescreenwhentheyopenedtheirbasket.Shesawtherollsofsilkandpilesofgold,andplannedhowshemightgetsomeforherself.Thenextmorningshewenttothekindwomanandsaid,IamsosorrythatIcutthetongueofyoursparrow.PleasetellmethewaytohishomesothatImaygotohimandtellhimIamsorry.Thekindwomantoldherthewayandshesetout.Shewentacrossthebridge,overthemountains,andthroughthewoods.Atlastshecametothehomeofthelittlesparrow.Hewasnotsogladtoseethisoldwoman,yethewasverykindtoheranddideverythingtomakeherfeelverywelcome.Theymadeafeastforher,andwhenshestartedhomethesparrowbroughtouttwobasketsasbefore.Ofcoursethecrossoldwomanchosethelargebasket,forshethoughtthatwouldhaveevenmorewealththantheotherone.Thebasketwasveryheavyandcaughtonthetreesasshewasgoingthroughthewood.Shecouldhardlypullitupthemountainwithher,andshewasalloutofbreathwhenshereachedthetop.Shedidnotgettothebridgeuntilitwasdark.Theyshewassoafraidofdroppingthebasketintotheriverthatshescarcelydaredtostep.Whenatlastshereachedhomeshewastiredout,butshepulledthescreenstightlyclosedsothatnoonecouldlookin,andopenedhertreasure.Treasureindeed!Awholeswarmofhorriblecreaturesburstfromthebasketthemomentsheopenedit.Theystungherandbither,theypushedherandpulledher,andscratchedher.Atlastshecrawledtotheedgeoftheroomandslidasidethescreentogetawayfromthepests.Themomentthedoorwasopenedtheyswoopeddownuponher,pickedherup,andflewawaywithher.Sincethennothinghasbeenheardoftheoldwoman.
托班英語(yǔ)童話故事教案:《The Wise Little Girl》
常言道,優(yōu)秀的人都是有自己的事先計(jì)劃。作為幼兒園的老師,我們都希望小朋友們能在課堂上學(xué)到知識(shí),最好的解決辦法就是準(zhǔn)備好教案來(lái)加強(qiáng)學(xué)習(xí)效率,。教案有助于讓同學(xué)們很好的吸收課堂上所講的知識(shí)點(diǎn)。那么如何寫(xiě)好我們的幼兒園教案呢?急您所急,小編為朋友們了收集和編輯了“托班英語(yǔ)童話故事教案:《The Wise Little Girl》”,歡迎閱讀,希望您能夠喜歡并分享!
Onceuponatime...intheimmenseRussiansteppe,layalittlevillagewherenearlyalltheinhabitantsbredhorses.ItwasthemonthofOctober,whenabiglivestockmarketwasheldyearlyinthemaintown.Twobrothers,onerichandtheotheronepoor,setoffformarket.Therichmanrodeastallion,andthepoorbrotherayoungmare.Atdusk,theystoppedbesideanemptyhutandtetheredtheirhorsesoutside,beforegoingtosleepthemselvesontwoheapsofstraw.Greatwastheirsurprise,when,nextmorningtheysawthreehorsesoutside,insteadoftwo.Well,tobeexactthenewcomerwasnotreallyahorse.Itwasafoal,towhichthemarehadgivenbirthduringthenight.Soonithadthestrengthtostruggletoitsfeet,andafteradrinkofitsmothersmilk,thefoalstaggereditsfirstfewsteps.Thestalliongreeteditwithacheerfulwhinny,andwhenthetwobrothersseteyesonitforthefirsttime,thefoalwasstandingbesidethestallion.Itbelongstome!exclaimedDimitri,therichbrother,theminutehesawit.Itsmystallionsfoal.Ivan,thepoorbrother,begantolaugh.Whoeverheardofastallionhavingafoal?Itwasborntomymare!No,thatsnottrue!Itwasstandingclosetothestallion,soitsthestallionsfoal.Andthereforeitsmine!Thebrothersstartedtoquarrel,thentheydecidedtogototownandbringthematterbeforethejudges.Stillarguing,theyheadedforthebigsquarewherethecourtroomstood.Butwhattheydidntknowwasthatitwasaspecialday,thedaywhen,onceayear,theEmperorhimselfadministeredthelaw.Hehimselfreceivedallwhocameseekingjustice.Thebrotherswereusheredintohispresence,andtheytoldhimallaboutthedispute.Ofcourse,theEmperorknewperfectlywellwhowastheownerofthefoal.Hewasonthepointofproclaiminginfavorofthepoorbrother,whensuddenlyIvandevelopedanunfortunatetwitchinhiseye.TheEmperorwasgreatlyannoyedbythisfamiliaritybyahumblepeasant,anddecidedtopunishIvanforhisdisrespect.Afterlisteningtobothsidesofthestory,hedeclareditwasdifficult,indeedimpossible,tosayexactlywhowasthefoalsrightfulowner.Andbeinginthemoodforaspotoffun,andsincehelovedposingriddlesandsolvingthemaswell,totheamusementofhiscounselors,heexclaimed:Icantjudgewhichofyoushouldhavethefoal,soitwillbeawardedtowhicheverofyousolvesthefollowingfourriddles:whatisthefastestthingintheworld?Whatisthefattest?Whatsthesoftestandwhatisthemostprecious?Icommandyoutoreturntothepalaceinaweekstimewithyouranswers!Dimitristartedtopuzzleovertheanswersassoonasheleftthecourtroom.Whenhereachedhome,however,herealizedhehadnobodytohelphim.Well,Illjusthavetoseekhelp,forifIcantsolvetheseriddles,Illlosethefoal!Thenherememberedawoman,oneofhisneighbors,towhomhehadoncelentasilverducat.Thathadbeensometimeago,andwiththeinterest,theneighbornowowedhimthreeducats.Andsinceshehadareputationforbeingquick-witted,butalsoveryastute,hedecidedtoaskheradvice,inexchangeforcancelingpartofherdebt.Butthewomanwasnotslowtoshowhowastuteshereallywas,andpromptlydemandedthatthewholedebtbewipedoutinexchangefortheanswers.Thefastestthingintheworldismyhusbandsbayhorse,shesaid.Nothingcanbeatit!Thefattestisourpig!Suchahugebeasthasneverbeenseen!ThesoftestisthequiltImadeforthebed,usingmyowngoosesfeathers.Itstheenvyofallmyfriends.Themostpreciousthingintheworldismythree-montholdnephew.Thereisntamorehandsomechild.Iwouldntexchangehimforallthegoldonearth,andthatmakeshimthemostpreciousthingonearth!Dimitriwasratherdoubtfulaboutthewomansanswersbeingcorrect.Ontheotherhand,hehadtotakesomekindofsolutionbacktotheEmperor.Andheguessed,quiterightly,thatifhedidnt,hewouldbepunished.Inthemeantime,Ivan,whowasawidower,hadgonebacktothehumblecottagewherehelivedwithhissmalldaughter.Onlysevenyearsold,thelittlegirlwasoftenleftalone,andasaresult,wasthoughtfulandverycleverforherage.Thepoormantookthelittlegirlintohisconfidence,forlikehisbrother,heknewhewouldneverbeabletofindtheanswersbyhimself.Thechildsatinsilenceforamoment,thenfirmlysaid:TelltheEmperorthatthefastestthingintheworldisthecoldnorthwindinwinter.
Thefattestisthesoilinourfieldswhosecropsgivelifetomenandanimalsalike,thesoftestthingisachildscaressandthemostpreciousishonesty.ThedaycamewhenthetwobrothersweretoreturnbeforetheEmperor.Theywereledintohispresence.TheEmperorwascurioustohearwhattheyhadtosay,butheroaredwithlaughteratDimitrisfoolishanswers.However,whenitwasIvansturntospeak,afrownspreadovertheEmperorsface.Thepoorbrotherswiserepliesmadehimsquirm,especiallythelastone,abouthonesty,themostpreciousthingofall.TheEmperorknewperfectlywellthathehad
beendishonestinhisdealingswiththepoorbrother,forhehaddeniedhimjustice.Buthecouldnotbeartoadmititinfrontofhisowncounsellors,soheangrilydemanded:Whogaveyoutheseanswers?IvantoldtheEmperorthatitwashissmalldaughter.Stillannoyed,thegreat
mansaid:-~Youshallberewardedforhavingsuchawiseandcleverdaughter.Youshallbeawardedthefoalthatyourbrotherclaimed,togetherwithahundredsilverducats...But...but...andtheEmperorwinkedathiscounselors:Youwillcomebeforemeinsevendaystime,bringingyourdaughter.Andsinceshessoclever,shemustappearbeforemeneithernakednordressed,neitheronfootnoronhorseback,neitherbearinggiftsnorempty-handed.Andifshedoesthis,youwillhaveyourreward.Ifnot,youllhaveyourheadchoppedoffforyourimpudence!Theonlookersbegantolaugh,knowingthatthepoormanwouldnevertoabletofulfilltheEmperorsconditions.Ivanwenthomeindespair,hiseyesbrimmingwithtears.Butwhenhehadtoldhisdaughterwhathadhappened,shecalmlysaid:Tomorrow,goandcatchahareandapartridge.Bothmustbealive!Youllhavethefoalandthehundredsilverducats!Leaveittome!Ivan_didashisdaughtersaid.Hehadnoideawhatthetwocreatureswerefor,buthetrustedinhisdaughterswisdom.OnthedayoftheaudiencewiththeEmperor,thepalacewasthrongedwithbystanders,waitingforIvanandhissmalldaughtertoarrive.Atlast,thelittlegirlappeared,drapedinafishingnet,ridingthehareandholdigthepartridgeinherhand.Shewasneithernakednordressed,onfootoronhorseback.Scowling,theEmperortoldher:Isaidneitherbearinggiftsnorempty-handed!Atthesewords,thelittlegirlheldoutthepartridge.TheEmperorstretchedouthishandtograspit,butthebirdflutteredintotheair.Thethirdconditionhadbeenfulfilled.Inspiteofhimself,theEmperorcouldnothelpadmirlngthellttlegirlwhohadsocleverlypassedsuchatest,andinagentlervolce,hesald:Isyourfatherterriblypoor,anddoeshedesperatelyneedthefoal.Oh,yes!repliedthelittlegirl.Weliveonthehareshecatchesintheriversandthefishhepicksfromthetrees!Aha!criedtheEmperortriumphantly.Soyourenotascleverasyouseemtobe!Whoeverheardofharesintheriverandfishinthetrees!Towhichthelittlegirlswiftlyreplied:Andwhoeverheardofastallionhavingafoal?Atthat,bothEmperorandCourtburstintopealsoflaughter.Ivanwasimmediatelyglvenhishundredsilverducatsandthefoal,andtheEmperorproclalmed:Onlyinmykingdomcouldsuchawiselittlegirlbeborn!
托班童話故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)
古人云,工欲善其事,必先利其器。幼兒園的老師都希望自己講的課學(xué)生們愛(ài)聽(tīng),能學(xué)習(xí)的更好,因此,老師會(huì)在授課前準(zhǔn)備好教案,有了教案的支持可以讓同學(xué)聽(tīng)的快樂(lè),老師自己也講的輕松。你知道如何去寫(xiě)好一份優(yōu)秀的幼兒園教案呢?以下是小編為大家精心整理的“托班童話故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)”,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
這個(gè)國(guó)家里最大的綠葉子,無(wú)疑要算是牛蒡的葉子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么它就像一條圍裙。如果你把它放在頭上,那么在雨天里它就可以當(dāng)做一把傘用,因?yàn)樗浅銎娴膶挻蟆E]驈膩?lái)不單獨(dú)地生長(zhǎng);不,凡是長(zhǎng)著一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好幾棵。這是它最可愛(ài)的一點(diǎn),而這一點(diǎn)對(duì)蝸牛說(shuō)來(lái)只不過(guò)是食料。
在古時(shí)候,許多大人物把這些白色的大蝸牛做成碎肉;當(dāng)他們吃著的時(shí)候,就說(shuō):哼,味道真好!因?yàn)樗麄冋J(rèn)為蝸牛的味道很美。這些蝸牛都靠牛蒡葉子活著;因此人們才種植牛蒡。
現(xiàn)在有一個(gè)古代的公館,住在里面的人已經(jīng)不再吃蝸牛了。所以蝸牛都死光了,不過(guò)牛蒡還活著,這植物在小徑上和花畦上長(zhǎng)得非常茂盛,人們?cè)趺匆矝](méi)有辦法制止它們。這地方簡(jiǎn)直成了一個(gè)牛蒡森林。要不是這兒那兒有幾株蘋(píng)果樹(shù)和梅子樹(shù),誰(shuí)也不會(huì)想到這是一個(gè)花園。處處都是牛蒡;在它們中間住著最后的兩個(gè)蝸牛遺老。
它們不知道自己究竟有多大年紀(jì)。不過(guò)它們記得很清楚:它們的數(shù)目曾經(jīng)是很多很多,而且都屬于一個(gè)從外國(guó)遷來(lái)的家族,整個(gè)森林就是為它們和它們的家族而發(fā)展起來(lái)的。它們從來(lái)沒(méi)有離開(kāi)過(guò)家,不過(guò)卻聽(tīng)說(shuō)過(guò):這個(gè)世界上還有一個(gè)什么叫做公館的東西,它們?cè)谀抢锩姹慌胝{(diào)著,然后變成黑色,最后被盛在一個(gè)銀盤(pán)子里。不過(guò)結(jié)果怎樣,它們一點(diǎn)也不知道。此外,它們也想象不出來(lái),烹調(diào)完了以后盛在銀盤(pán)子里,究竟是一種什么味道。那一定很美,特別排場(chǎng)!它們請(qǐng)教過(guò)小金蟲(chóng)、癩蛤蟆和蚯蚓,但是一點(diǎn)道理也問(wèn)不出來(lái),因?yàn)樗鼈冋l(shuí)也沒(méi)有被烹調(diào)過(guò)或盛在銀盤(pán)子里面過(guò)。
那對(duì)古老的白蝸牛要算世界上最有身份的人物了。它們自己知道森林就是為了它們而存在的,公館也是為了使它們能被烹調(diào)和放在銀盤(pán)子里而存在的。
它們過(guò)著安靜和幸福的生活。因?yàn)樗鼈冏约簺](méi)有孩子,所以就收養(yǎng)了一個(gè)普通的小蝸牛。它們把它作為自己的孩子撫育。不過(guò)這小東西長(zhǎng)不大,因?yàn)樗贿^(guò)是一個(gè)普通的蝸牛而已。但是這對(duì)老蝸牛尤其是媽媽覺(jué)得她能看出它在長(zhǎng)大。假如爸爸看不出的話,她要求他摸摸它的外殼。因此他就摸一下;他發(fā)現(xiàn)媽媽說(shuō)的話有道理。
有一天雨下得很大。
請(qǐng)聽(tīng)牛蒡葉子上的響聲咚咚咚!咚咚咚!蝸牛爸爸說(shuō)。
這就是我所說(shuō)的雨點(diǎn),蝸牛媽媽說(shuō)。它沿著梗子滴下來(lái)了!你可以看到,這兒馬上就會(huì)變得潮濕了!我很高興,我們有我們自己的房子;小家伙也有他自己的(注:在丹麥文里,蝸牛的外殼叫做房子(huus)。)。我們的優(yōu)點(diǎn)比任何別的生物都多。大家一眼就可以看出,我們是世界上最高貴的人!我們一生下來(lái)就有房子住,而且這一堆牛蒡林完全是為我們而種植的我倒很想知道它究竟有多大,在它的外邊還有些什么別的東西!
它的外邊什么別的東西也沒(méi)有!蝸牛爸爸說(shuō)。世界上再也沒(méi)有比我們這兒更好的
地方了。我什么別的想頭也沒(méi)有。
對(duì),媽媽說(shuō),我倒很想到公館里去被烹調(diào)一下,然后放到銀盤(pán)子里去。我們的祖先們都是這樣;你要知道,這是一種光榮呢!
公館也許已經(jīng)塌了,蝸牛爸爸說(shuō),或者牛蒡已經(jīng)在它上面長(zhǎng)成了樹(shù)林,弄得人們連走都走不出來(lái)。你不要急你老是那么急,連那個(gè)小家伙也開(kāi)始學(xué)起你來(lái)。你看他這三天來(lái)不老是往梗子上爬么?當(dāng)我抬頭看看他的時(shí)候,我的頭都昏了。
請(qǐng)你無(wú)論如何不要罵他,蝸牛媽媽說(shuō)。他爬得很有把握。他使我們得到許多快樂(lè)。我們這對(duì)老夫婦沒(méi)有什么別的東西值得活下去了。不過(guò),你想到過(guò)沒(méi)有:我們?cè)谑裁吹胤娇梢詾樗覀€(gè)太太呢?在這林子的遠(yuǎn)處,可能住著我們的族人,你想到過(guò)沒(méi)有?
我相信那兒住著些黑蝸牛,老頭兒說(shuō),沒(méi)有房子的黑蝸牛!不過(guò)他們都是一幫卑下的東西,而且還喜歡擺架子。不過(guò)我們可以托螞蟻辦辦這件事情,他們跑來(lái)跑去,好像很忙似的。他們一定能為我們的小少爺找個(gè)太太。
我認(rèn)識(shí)一位最美麗的姑娘!螞蟻說(shuō),不過(guò)我恐怕她不成,因?yàn)樗且粋€(gè)王后!
這沒(méi)有什么關(guān)系,兩位老蝸牛說(shuō)。她有一座房子嗎?
她有一座宮殿!螞蟻說(shuō)。一座最美麗的螞蟻宮殿,里面有700條走廊。
謝謝你!蝸牛媽媽說(shuō):我們的孩子可不會(huì)鉆螞蟻窟的。假如你找不到更好的對(duì)象的話,我們可以托白蚊蚋來(lái)辦這件差事。他們天晴下雨都在外面飛。牛蒡林的里里外外,他們都知道。
我們?yōu)樗业搅艘粋€(gè)太太,蚊蚋說(shuō)。離這兒100步路遠(yuǎn)的地方,有一個(gè)有房子的小蝸牛住在醋栗叢上。她是很寂寞的,她已經(jīng)夠結(jié)婚年齡。她住的地方離此地只不過(guò)100步遠(yuǎn)!
是的,讓她來(lái)找他吧,這對(duì)老夫婦說(shuō)。他擁有整個(gè)的牛蒡林,而她只不過(guò)有一個(gè)小醋栗叢!
這樣,它們就去請(qǐng)那位小蝸牛姑娘來(lái)。她足足過(guò)了八天才到來(lái),但這是一種很珍貴的現(xiàn)象,因?yàn)檫@說(shuō)明她是一個(gè)很正經(jīng)的女子。
于是它們就舉行了婚禮。六個(gè)螢火蟲(chóng)盡量發(fā)出光來(lái)照著。
除此以外,一切是非常安靜的,因?yàn)檫@對(duì)老蝸牛夫婦不喜歡大喝大鬧。不過(guò)蝸牛媽媽發(fā)表了一起動(dòng)人的演說(shuō)。蝸牛爸爸一句話也講不出來(lái),因?yàn)樗艿搅藰O大的感動(dòng)。于是它們把整座牛蒡林送給這對(duì)年輕夫婦,作為遺產(chǎn);并且說(shuō)了一大套它們常常說(shuō)的話,那就是這地方是世界上最好的一塊地方,如果它們要正直地,善良地生活和繁殖下去的話,它們和它們的孩子們將來(lái)就應(yīng)該到那個(gè)公館里去,以便被煮得*?黑、放到銀盤(pán)子上面。
當(dāng)這番演說(shuō)講完了以后,這對(duì)老夫婦就鉆進(jìn)它們的屋子里去,再也不出來(lái)。它們睡著了。
年輕的蝸牛夫婦現(xiàn)在占有了這整座的森林,隨后生了一大堆孩子。不過(guò)它們從來(lái)沒(méi)有被烹調(diào)過(guò),也沒(méi)有到銀盤(pán)子里去過(guò)。因此它們就下了一個(gè)結(jié)論,認(rèn)為那個(gè)公館已經(jīng)塌了,全世界的人類都已經(jīng)死去了。誰(shuí)也沒(méi)有反對(duì)它們這種看法,因此它們的看法一定是對(duì)的。雨打在牛蒡葉上,為它們發(fā)現(xiàn)咚咚的音樂(lè)來(lái)。太陽(yáng)為它們發(fā)出亮光,使這牛蒡林增添了不少光彩。這樣,它們過(guò)得非常幸福這整個(gè)家庭是幸福的,說(shuō)不出地幸福!
(1844年)
這是一起小品,具有深刻的諷刺意義,最初發(fā)表在《新的童話》里。被人養(yǎng)著當(dāng)作食物的蝸牛,坐井觀天,認(rèn)為世界上再也沒(méi)有比我們這兒(公館院子里的牛蒡樹(shù)叢)更好的地方了。我們很想到公館里去被烹調(diào)一下,然后被放到銀盤(pán)子里去。我們的祖先們都是這樣,你知道這是一種光榮!有不少人的思想境界大致與這差不多。
托班英語(yǔ)童話故事教案:《The Little Pear Girl》
Oneyear,partofthepearharvestwentbadandthepeasantwasabletopickonlythreeandahalfbasketsoffruit.Thepoormanwasbesidehimselfwithfear,forthekingrefusedtotakelessthanfourbasketfuls,andthepeasantwouldbecruellypunished.Allhecoulddowasputhisyoungestdaughterintooneofthebasketsandcoverherwithalayerofpears,sothatthebasketlookedfull.Thekingsservantstookawaythefourbasketswithoutevernoticingthetrick,andthelittlegirlfoundherselfallaloneinthepantry,underthepears.
Oneday,thecookwentintothepantryanddiscoveredher.Nobodycouldunderstandwhereonearthshehadcomefrom,andnotknowingwhattodowithher,itwasdecidedsheshouldbecomeamaidinthecastle.FolkcalledherVioletta,forhereyesremindedthemofthecolourofviolets.
Violettawasaprettygirl,sweetandgenerous.Oneday,asshewaswateringtheflowersintheroyalgardens,shemetthekingsson,ayouthofherownage,andthetwobecamefriends.Theothermaids,jealousofViolettasbeautyandoftheaffectionmanypeopleinthecastlefeltforthegirl,dideverythingtheycouldtogetherintotrouble,byspreadingnastyrumoursabouther.Oneday,thekingsentforherandsaidseverely:
Imtoldyouboastofbeingabletostealthewitchestreasuretrove.Isthattrue?
Violettasaidno,butthekingrefusedtobelieveheranddroveheroutofhiskingdom.
Youmayreturnonlywhenyouhavelaidhandsonthetreasure,hesaid.AllViolettasfondestfriends,includingtheprince,weresorrytohearofthekingsdecision,butcoulddonothingtostophergoing.Thegirlwanderedthroughtheforestand,whenshecametoapeartree,sheclimbedintoitsbranchesandfell
托班英文童話故事教案:《神磨》
英漢對(duì)照
Alongtimeago,far,faraway,therelivedtwobrothers.Oneofthemwasquiterich:theotherwasverypoor.Therichbrotherlivedonalittleisland;hewasasellerofsalt.Hehadsoldsaltformanyyearsandhadgotagreatdealofmoney.Theotherbrotherwassopoorthathehadnotgotenoughfoodforhiswifeandchildren.
Hiswifesaid,Whatwillhappentous?Doyouwantmeandthechildrentodie?Thereisnothingtoeat.Whydontyougoandaskyourbrotherforsomemoney.
Mybrotherloveshismoneyverymuch.Imsurethathewillnotgivemeany.Perhapshewillwanttogivemeahandfulofsalt.ButIwillgoandseehim.
Hegotintohisboatandsailedacrosstotheislandwherehisbrotherlived.
Hefoundhisrichbrotherathome,countinghismoney.
Whatisthematter?Whyhaveyoucomehere?
Please,brother,Ihavenofoodinmyhouse.Pleasegivemeoneofthosegoldpiecesyouarecounting.
No.Thesearemine.Youareverylazy.Whydoyounotgoandwork?
Ihavetriedtofindsomework,butIcannot.Nowthereisnobreadinmyhouseformychildren.
Iwillnotgiveyouanymoney,butIllgiveyousomebread.IfIgiveyoualoafofbread,willyougoawayandnotcomeback?
Yes.Pleasegivemethebread.
Therichmanthrewaloafofbreadtohim,andhewentaway.
Whilehewasonhiswaytohishouse,hecametoanoldmansittingbythesideoftheroad.
Whatisthatyouarecarrying?saidtheoldman.Isitbread?Ihavenothadanythingtoeatfortwodays.
Hecutapieceoftheloafandgaveittotheoldman,whothankedhimandbegantoeat.Whenhehadfinished,theoldmansaid,NowIwilldosomethingforyou.Iwillshowyouthehomeofthefairieswholiveunderground.Ifyoushowthemthebread,theywillwanttobuyitfromyou.Butdonotletthemgiveyouanymoney.Askthemforthelittlemillthatstandsbehindtheirdoor.DoasIsay,andyouwillbecomerich.Whenyoucomeback,Iwillshowyouhowtouseit.
Theoldmanthenledhimintoawood.Hepointedtoaholeintheground.Itlookedliketheholemadebyabigrabbit.Inside,theholegrewbiggerandalittlestonedoorcouldbeseen.
Thatisthefairieshome.Getinandopenthedoor.Iwillwaituntilyoucomeout,saidtheoldman.
Thepoormangotintothehole,openedthedoor,andwentin.Itwasdarkinsidethedoor:forsometimehecouldseenothing.Then,whenhecouldseemoreclearly,hesawmanylittlefairies:theycameandstoodroundhim.
Whatisthat?saidoneofthem.Isitwhitebread?Pleasegiveittous,orsellittous.
Wewillgiveyougoldandsilverforit,saidanother.
No,saidthepoorman.Idontwantgoldorsilver.Givemethatoldmillthatstandsbehindthedoor,andIwillgiveyoutheloafofbread.
Atfirsttheydidnotwanttogivehimthemillforthebread,soheturnedaway.
Butsomeofthefairiesbegantocry,Lethimhavetheoldmill.Weneveruseitnow.Andonlygoodpeoplecanmakeitwork.
Thentheygavehimthemill.Heputitunderhisarmandwentoutoffairy-land.Hefounttheoldmanwaitingforhim.
Thatisit,theoldmansaid.Thisishowtouseit.Onlygoodpeoplecanuseit.Youmustneverletanyotherpersonuseit.
Itwasquitelatewhenthepoormanreachedhome.
Wherehaveyoubeen?saidhiswife.Thereisnofireandnofoodinthehouse.Thechildrenarecoldandcryingforfood.Whatisthatyouarecarrying.Itlookslikeanoldmill.
Itisamill,hesaid.Nowwatch.Saywhatyouwant,andyouwillhaveit.
Heputthemillonthetableandbegantoturnit.Outofthelittlemillcamewoodforthefire,oilforlightingandcooking,clothes,corn,andmanyothergoodthings.
Itisamagicmill,saidhiswife.Nowwearerich.
Yes,butno-onemustknowaboutit.Wemusthideitanduseitonlywhenno-oneiswatching.
Thepoormansoonbecameasrichashisbrother.Hedidnotkeepallthegoodthingsforhisownfamily.Hegavemanythingstopoorfriends.
Whenhisbrotherheardaboutthis,hesaidtohimself,Idonotknowwhymybrotherhasbecomerich.Imustfindthereasonforhisriches.
Foralongtimehetriedtofindthereason,buthecouldnot.Butonedayhegaveaservantsomemoneyandorderedhimtowatchthehouseofhisbrotheratnight.Thatnight,theservantlookedthroughthewindowandsawthefamilystandingroundthemill,whichwasworking.Hewentbackandtoldwhathehadseen.
Thenextdaythebrothergotinhisboatandsailedacrossthewater.Hesaidtohisbrother,Iseethatyouarenowquiterich,andIknowthereason.Youhavealittlemagicmill.Sellittome.Howmuchmoneydoyouwantforit?
Icannotsellit,saidthepoorman.Itmustneverleavemyhands.Theoldmansaid,Therewillbegreatdangerifyousellitorgiveittoanyotherperson.Thatiswhathesaid.
Thentherichbrothersailedawayhome.Butlater,onedarknight,hecameback,wentveryquietlyintothehouse,andstolethemill.Hequicklycarriedittothesea,wherehisboatwaswaiting.Thenhesailedawaytohisisland.
Butthebadbrotherwantedverymuchtomakethemillwork.Hedidnotwaituntilhereachedhome.Whilehewassailingintheboat,hetriedtomakeitwork.
Salt,hesaid.SaltiswhatIsell,andsaltiswhatIwant.Thenhebegantoturnthemill.
Thensaltbeantocomeoutofthemill.Helaughedandbegantosing.Massesofsaltcameoutandbegantofilltheboat.Theboatbecamelowinthewater.Hetriedtothrowsomeofthesaltintothesea.Butmorecamein,massesofit.Hestoppedlaughingandsinging.Thenhebegantobeafraid.
Moresaltcameoutofthemill,andsoontheboatwasfullofit.Thenwatercameinandfilledtheboat.Theboatwentdown,downtothebottomofthesea,carryingwithitthethiefandthemagicmill.
There,atthebottomofthesea,themillisstillturning,makingmoreandmoresalt.
Thatisthereason(somepeoplesay)whythewateroftheseaissalty.
I.TranslationforReference(參考譯文)
神磨
很久以前,在很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方,住著兄弟倆。其中一個(gè)很富有,另一個(gè)卻很貧窮。富兄弟住在一個(gè)小島上,他是一個(gè)鹽商,他經(jīng)營(yíng)鹽已有很多年,掙了很多錢(qián)。另一個(gè)兄弟窮得連他妻子和孩子都吃不飽。
他的妻子說(shuō):我們?cè)撛趺崔k呢?你想讓我和孩子們?nèi)ニ绬??沒(méi)有東西吃了。你為什么不去向你的兄弟要些錢(qián)?
我的兄弟特別吝惜自己的錢(qián),我想他肯定一分錢(qián)也不會(huì)給我的,也許他會(huì)給我一把鹽,但不管怎么說(shuō)我還是要去見(jiàn)見(jiàn)他。
他上了他的小船,朝他兄弟住的那個(gè)小島駛?cè)ァ?/p>
他發(fā)現(xiàn)他富兄弟正在家點(diǎn)錢(qián)。
什么事呀?你怎么到這兒來(lái)了?
對(duì)不起,兄弟,我家里沒(méi)吃的了,請(qǐng)你從正在點(diǎn)的那些金幣中給我一枚吧!
不行,這些是我的,你太懶惰了,你為什么不去干活?
我已經(jīng)努力去找些活干了,但是我找不到,現(xiàn)在,我家里都沒(méi)有面包給孩子們吃了。
我不會(huì)給你錢(qián)的,但我給你一塊面包,如果我給你一塊面包,你就離開(kāi),不要回來(lái)好嗎?
好吧,給我面包吧。
這位富人扔了一塊面包給他,他就走了。
在回家的路上,他碰見(jiàn)一位老人坐在路邊。
你拿的是什么東西?老人問(wèn),是面包嗎?我已經(jīng)兩天沒(méi)有吃東西了。
這面包是給我自己的孩子們的,但我不愿看到別人沒(méi)有吃的。來(lái),我給你切一片面包。
他切下一片面包給了這位老人。老人向他道謝并吃起來(lái)。
吃完面包后,老人說(shuō):現(xiàn)在我要為你做點(diǎn)事。我?guī)闳プ≡诘氐紫碌难募?。如果你給他們看到這塊面包,他們就會(huì)想從你手里買(mǎi)下。但是,你別讓他們給你錢(qián),要他們門(mén)后立著的那個(gè)小磨。照我說(shuō)的那樣去做,你就會(huì)變得富有,你回來(lái)以后,我會(huì)教你怎樣用那小磨。
然后,那位老人就帶他到森林里,他指了指地上的一個(gè)洞,這個(gè)洞看上去像大兔子挖的,越往里面洞也越大,可以看到一扇小石門(mén)。
那就是小妖精的家,進(jìn)去把那門(mén)打開(kāi),我等著你出來(lái)。老人說(shuō)。
這個(gè)窮人進(jìn)了洞,打開(kāi)門(mén)進(jìn)去了。門(mén)里邊很黑:好一會(huì)兒,他什么也看不見(jiàn)。當(dāng)他能看清楚一些時(shí),他見(jiàn)到很多小妖精,他們過(guò)來(lái)圍著他站著。
那是什么?其中有一個(gè)妖精問(wèn),是白面包嗎?請(qǐng)把它給我們吧,或賣(mài)給我們。
我們要用金子,銀子買(mǎi)你的面包,另一個(gè)說(shuō)。
不,窮人說(shuō),我不要金子或銀子。只要把門(mén)后立著的那個(gè)舊磨給我,我就給你們這塊面包。
開(kāi)始時(shí),他們不愿用他們的磨換面包,于是,他轉(zhuǎn)身就走。
但是,有些妖精叫了起來(lái):給他那舊磨吧,我們現(xiàn)在根本用不著,只有好人才能使用它。于是,他們把磨給了他,他把磨夾在腋下,走出了妖精的住所。他發(fā)現(xiàn)那位老人正等著他。
就是它,老人說(shuō),這是使用它的辦法。只有好人才能用它,你千萬(wàn)別讓其他人使用。
這個(gè)窮人到家時(shí)天已很晚了。
你到哪兒去了?他的妻子說(shuō),家里沒(méi)有火烤,沒(méi)有飯吃,孩子們冷,哭著要東西吃。你帶的那個(gè)東西是什么?看上去像一個(gè)舊磨。
就是一個(gè)舊磨,他說(shuō),現(xiàn)在來(lái)瞧瞧,你說(shuō)要什么,他就有什么。
他把磨放在桌子上,開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng)。從小磨里出來(lái)了烤火用的柴禾,點(diǎn)燈和做飯菜用的油,還有衣服,糧食和其他很多東西。
真是一個(gè)神磨,他的妻子說(shuō),現(xiàn)在我們富有了。
是的,不過(guò),一定不能讓任何人知道它。我們必須把它藏起來(lái),只有在沒(méi)人看見(jiàn)時(shí)才能拿出來(lái)用。
這個(gè)窮人很快變得像他兄弟一樣富有。他不是把好東西都留在自己家。他把許多東西送給那些窮苦的朋友。
他的兄弟聽(tīng)說(shuō)了這些,心里想:我不知道為什么我的兄弟變富了,我必須找到他富有的原因。
好長(zhǎng)時(shí)間,他試圖找出原因,可是他還是不知道。有一天,他給了一個(gè)傭人一些錢(qián),讓他在晚上監(jiān)視他兄弟的家。那天晚上,這個(gè)傭人透過(guò)窗戶看到他們?nèi)胰藝フ局?,那個(gè)磨正在工作,他就回去把所看到的說(shuō)了。
第二天,這位富兄弟上了船,開(kāi)過(guò)岸來(lái),他對(duì)他的兄弟說(shuō):我發(fā)現(xiàn)你現(xiàn)在很富有,并且也知道為什么。你有一個(gè)小神磨,把它賣(mài)給我吧,你要賣(mài)多少錢(qián)?
我不能賣(mài),那個(gè)窮人說(shuō),它絕不能離開(kāi)我的手。老人說(shuō)過(guò):如果你賣(mài)掉它或把它給了其他人,必將招來(lái)大禍。他就這么說(shuō)的。
于是,富兄弟把船開(kāi)回家了。但是,在一個(gè)漆黑的夜晚,他又回來(lái)了,他悄悄地見(jiàn)了屋,偷走了神磨。帶著它飛快地跑到了海邊。他的小船正等在那里,然后,他駛向他的小島。
這個(gè)壞兄弟很想讓磨轉(zhuǎn)起來(lái)。他等不及回到家,還在船里的時(shí)候,就迫不及待地要用。
鹽,他說(shuō)道,我是賣(mài)鹽的,鹽就是我所想要的。說(shuō)著他開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng)磨盤(pán),鹽開(kāi)始從磨里出來(lái)了,他高興得大笑起來(lái),唱起歌來(lái)。一堆一堆的鹽出來(lái)了,船開(kāi)始往下沉,他拼命把一些鹽扔進(jìn)海里,但是更多的鹽從磨里出來(lái)了,一堆堆的。他不笑了,也不再唱了,接著,他開(kāi)始害怕起來(lái)。
越來(lái)越多的鹽從神磨里出來(lái)了,很快填滿了整只船。這時(shí),水進(jìn)來(lái)了,淹沒(méi)了船,船下沉了,連同這個(gè)賊和神磨一起,沉到了海底。
在海底,神磨仍然轉(zhuǎn)動(dòng)著,磨出越來(lái)越多的鹽。
有些人說(shuō)這就是為什么海水是咸的原因。
托班英語(yǔ)童話故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》
我們常說(shuō),機(jī)會(huì)是留給有準(zhǔn)備的人。為了使每堂課能夠順利的進(jìn)展,教師通常會(huì)準(zhǔn)備好下節(jié)課的教案,為了防止學(xué)生抓不住重點(diǎn),教案就顯得非常重要,教案對(duì)教學(xué)過(guò)程進(jìn)行預(yù)測(cè)和推演,從而更好地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。你知道怎么寫(xiě)具體的幼兒園教案內(nèi)容嗎?小編經(jīng)過(guò)搜集和處理,為您提供托班英語(yǔ)童話故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》,但愿對(duì)您的學(xué)習(xí)工作帶來(lái)幫助。
Onceuponatime...
Therelivedakingwhowasdeeplyinlovewithaprincess,butshecouldnotmarryanyone,becauseshewasunderanenchantment.SotheKingsetouttoseekafairy,andaskedwhathecoulddotowinthePrincessslove.TheFairysaidtohim:
YouknowthatthePrincesshasagreatcatwhichsheisveryfondof.Whoeveriscleverenoughtotreadonthatcatstailisthemansheisdestinedtomarry.
TheKingsaidtohimselfthatthiswouldnotbeverydifficult,andhelefttheFairy,determinedtogrindthecatstailtopowderratherthannottreadonitatall.
YoumayimaginethatitwasnotlongbeforehewenttoseethePrincess,andpuss,asusual,marchedinbeforehim,archinghisback.TheKingtookalongstep,andquitethoughthehadthetailunderhisfoot,butthecatturnedroundsosharplythatheonlytrodonair.Andsoitwentonforeightdays,tilltheKingbegantothinkthatthisfataltailmustbefullofquicksilveritwasneverstillforamoment.
Atlast,however,hewasluckyenoughtocomeuponpussfastasleepandwithhistailconvenientlyspreadout.SotheKing,withoutlosingamoment,sethisfootuponitheavily.
Withoneterrificyellthecatsprangupandinstantlychangedintoatallman,who,fixinghisangryeyesupontheKing,said:
YoushallmarrythePrincessbecauseyouhavebeenabletobreaktheenchantment,butIwillhavemyrevenge.Youshallhaveason,whowillneverbehappyuntilhefindsoutthathisnoseistoolong,andifyouevertellanyonewhatIhavejustsaidtoyou,youshallvanishawayinstantly,andnooneshalleverseeyouorhearofyouagain.
ThoughtheKingwashorriblyafraidoftheenchanter,hecouldnothelplaughingatthisthreat.
Ifmysonhassuchalongnoseasthat,hesaidtohimself,hemustalwaysseeitorfeelit;atleast,ifheisnotblindorwithouthands.
But,astheenchanterhadvanished,hedidnotwasteanymoretimeinthinking,butwenttoseekthePrincess,whoverysoonconsentedtomarryhim.Butafterall,theyhadnotbeenmarriedverylongwhentheKingdied,andtheQueenhadnothinglefttocareforbutherlittleson,whowascalledHyacinth.ThelittlePrincehadlargeblueeyes,theprettiesteyesintheworld,andasweetlittlemouth,but,alas!hisnosewassoenormousthatitcoveredhalfhisface.TheQueenwasinconsolablewhenshesawthisgreatnose,butherladiesassuredherthatitwasnotreallyaslargeasitlooked;thatitwasaRomannose,andyouhadonlytoopenanyhistorytoseethateveryherohasalargenose.TheQueen,whowasdevotedtoherbaby,waspleasedwithwhattheytoldher,andwhenshelookedatHyacinthagain,hisnosecertainlydidnotseemtoherquitesolarge.
ThePrincewasbroughtupwithgre
atcare;and,assoonashecouldspeak,theytoldhimallsortsofdreadfulstoriesaboutpeoplewhohadshortnoses.Noonewasallowedtocomenearhimwhosenosedidnotmoreorlessresemblehisown,andthecourtiers,togetintofavorwiththeQueen,tooktopullingtheirbabiesnosesseveraltimeseverydaytomakethemgrowlong.But,dowhattheywould,theywerenothingbycomparisonwiththePrinces.
Whenhegrewsensiblehelearnedhistory;andwheneveranygreatprinceorbeautifulprincesswasspokenof,histeacherstookcaretotellhimthattheyhadlongnoses.
Hisroomwashungwithpictures,allofpeoplewithverylargenoses;andthePrincegrewupsoconvincedthatalongnosewasagreatbeauty,thathewouldnotonanyaccounthavehadhisownasingleinchshorter!
WhenhistwentiethbirthdaywaspassedtheQueenthoughtitwastimethatheshouldbemarried,soshecommandedthattheportraitsofseveralprincessesshouldbebroughtforhimtosee,andamongtheotherswasapictureoftheDearLittlePrincess!
Now,shewasthedaughterofagreatking,andwouldsomedaypossessseveralkingdomsherself;butPrinceHyacinthhadnotathoughttospareforanythingofthatsort,hewassomuchstruckwithherbeauty.ThePrincess,whomhethoughtquitecharming,had,however,alittlesaucynose,which,inherface,wastheprettiestthingpossible,butitwasacauseofgreatembarrassmenttothecourtiers,whohadgotintosuchahabitoflaughingatlittlenosesthattheysometimesfoundthemselveslaughingathersbeforetheyhadtimetothink;butthisdidnotdoatallbeforethePrince,whoquitefailedtoseethejoke,andactuallybanishedtwoofhiscourtierswhohaddaredtomentiondisrespectfullytheDearLittlePrincessstinynose!
Theothers,takingwarningfromthis,learnedtothinktwicebeforetheyspoke,andoneevenwentsofarastotellthePrincethat,thoughitwasquitetruethatnomancouldbeworthanythingunlesshehadalongnose,still,awomansbeautywasadifferentthing;andheknewalearnedmanwhounderstoodGreekandhadreadinsomeoldmanuscriptsthatthebeautifulCleopatraherselfhadatip-tiltednose!
ThePrincemadehimasplendidpresentasarewardforthisgoodnews,andatoncesentambassadorstoasktheDearLittlePrincessinmarriage.TheKing,herfather,gavehisconsent;andPrinceHyacinth,who,inhisanxietytoseethePrincess,hadgonethreeleaguestomeetherwasjustadvancingtokissherhandwhen,tothehorrorofallwhostoodby,theenchanterappearedassuddenlyasaflashoflightning,and,snatchinguptheDearLittlePrincess,whirledherawayoutoftheirsight!
ThePrincewasleftquiteinconsolable,anddeclaredthatnothingshouldinducehimtogobacktohiskingdomuntilhehadfoundheragain,andrefusingtoallowanyofhiscourtierstofollowh
im,hemountedhishorseandrodesadlyaway,lettingtheanimalchoosehisownpath.
Soithappenedthathecamepresentlytoagreatplain,acrosswhichherodealldaylongwithoutseeingasinglehouse,andhorseandriderwereterriblyhungry,when,asthenightfell,thePrincecaughtsightofalight,whichseemedtoshinefromacavern.
Herodeuptoit,andsawalittleoldwoman,whoappearedtobeatleastahundredyearsold.
SheputonherspectaclestolookatPrinceHyacinth,butitwasquitealongtimebeforeshecouldfixthemsecurelybecausehernosewassoveryshort.
ThePrinceandtheFairy(forthatwaswhoshewas)hadnosoonerlookedatoneanotherthantheywentintofitsoflaughter,andcriedatthesamemoment,Oh,whatafunnynose!
Notsofunnyasyourown,saidPrinceHyacinthtotheFairy;but,madam,Ibegyoutoleavetheconsiderationofournoses--suchastheyare--andtobegoodenoughtogivemesomethingtoeat,forIamstarving,andsoismypoorhorse.
Withallmyheart,saidtheFairy.Thoughyournoseissoridiculousyouare,nevertheless,thesonofmybestfriend.Ilovedyourfatherasifhehadbeenmybrother.Nowhehadaveryhandsomenose!
Andpraywhatdoesminelack?saidthePrince.
Oh!itdoesntlackanything,repliedtheFairy.Onthecontraryquite,thereisonlytoomuchofit.Butnevermind,onemaybeaveryworthymanthoughhisnoseistoolong.IwastellingyouthatIwasyourfathersfriend;heoftencametoseemeintheoldtimes,andyoumustknowthatIwasveryprettyinthosedays;atleast,heusedtosayso.IshouldliketotellyouofaconversationwehadthelasttimeIeversawhim.
Indeed,saidthePrince,whenIhavesuppeditwillgivemethegreatestpleasuretohearit;butconsider,madam,Ibegofyou,thatIhavehadnothingtoeattoday.
Thepoorboyisright,saidtheFairy;Iwasforgetting.Comein,then,andIwillgiveyousomesupper,andwhileyouareeatingIcantellyoumystoryinaveryfewwords--forIdontlikeendlesstalesmyself.Toolongatongueisworsethantoolonganose,andIrememberwhenIwasyoungthatIwassomuchadmiredfornotbeingagreatchatterer.TheyusedtotelltheQueen,mymother,thatitwasso.ForthoughyouseewhatIamnow,Iwasthedaughterofagreatking.Myfather----
Yourfather,Idaresay,gotsomethingtoeatwhenhewashungry!interruptedthePrince.
Oh!certainly,answeredtheFairy,andyoualsoshallhavesupperdirectly.Ionlyjustwantedtotellyou----
ButIreallycannotlistentoanythinguntilIhavehadsomethingtoeat,criedthePrince,whowasgettin
gquiteangry;butthen,rememberingthathehadbetterbepoliteashemuchneededtheFairyshelp,headded:
IknowthatinthepleasureoflisteningtoyouIshouldquiteforgetmyownhunger;butmyhorse,whocannothearyou,mustreallybefed!
TheFairywasverymuchflatteredbythiscompliment,andsaid,callingtoherservants:
Youshallnotwaitanotherminute,youaresopolite,andinspiteoftheenormoussizeofyournoseyouarereallyveryagreeable.
Plaguetaketheoldlady!Howshedoesgoonaboutmynose!saidthePrincetohimself.Onewouldalmostthinkthatminehadtakenalltheextralengththatherslacks!IfIwerenotsohungryIwouldsoonhavedonewiththischatterpiewhothinksshetalksverylittle!Howstupidpeoplearenottoseetheirownfaults!Thatcomesofbeingaprincess:shehasbeenspoiledbyflatterers,whohavemadeherbelievethatsheisquiteamoderatetalker!
Meanwhiletheservantswereputtingthesupperonthetable,andtheprincewasmuchamusedtoheartheFairywhoaskedthemath
大班童話故事教案:白云枕頭
宜未雨綢而繆,毋臨竭而掘井。在上課時(shí)幼兒園的老師都想讓自己的課堂知識(shí)能夠吸引小朋友們的注意力,為了提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,準(zhǔn)備教案是一個(gè)很好的選擇,有了教案的支持可以讓同學(xué)聽(tīng)的快樂(lè),老師自己也講的輕松。寫(xiě)好一份優(yōu)質(zhì)的幼兒園教案要怎么做呢?小編特地為大家精心收集和整理了“大班童話故事教案:白云枕頭”,相信您能找到對(duì)自己有用的內(nèi)容。
設(shè)計(jì)意圖:
大班幼兒隨著年齡的增長(zhǎng),交往范圍也在不斷的擴(kuò)大,孩子們漸漸有了自己的朋友。但是,由于現(xiàn)在的孩子都是“小皇帝”“小公主”,在家說(shuō)什么就是什么,要什么就有什么,團(tuán)結(jié)友愛(ài)、相互幫助,對(duì)于他們來(lái)說(shuō)是說(shuō)到容易做到難。尤其是,當(dāng)朋友之間發(fā)生了不愉快的事,往往不能及時(shí)的解決好。所以我設(shè)計(jì)了本節(jié)活動(dòng),目的在于通過(guò)新穎的圖書(shū)、有趣的動(dòng)畫(huà),讓幼兒在一個(gè)輕松、愉快、和諧的環(huán)境中理解故事內(nèi)容,教育孩子們同伴之間要珍惜友情、團(tuán)結(jié)互助。在發(fā)展幼兒的社會(huì)情感的同時(shí),讓幼兒懂得:即使和朋友發(fā)生了矛盾,只要認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,相互寬容,及時(shí)原諒別人,化解矛盾,大家還會(huì)是好朋友的。
活動(dòng)目標(biāo):
一、初步了解故事內(nèi)容,能根據(jù)觀察大膽猜測(cè)故事內(nèi)容,并主動(dòng)積極的表達(dá)自己的想法。
二、體驗(yàn)故事中人物情緒的變化,懂得同伴之間要團(tuán)結(jié)互助,并學(xué)著去化解矛盾。
三、能按故事情節(jié)排圖,體驗(yàn)同伴之間相互協(xié)作的樂(lè)趣。
活動(dòng)準(zhǔn)備:
一、多媒體課件《白云枕頭》。
二、自制大圖書(shū)一本,小圖片8幅每組一份,束帶、小剪刀若干。
活動(dòng)過(guò)程:
一、故事導(dǎo)入:(播放PPT片斷,引起幼兒興趣。)
師:今天老師給你們帶來(lái)了一個(gè)有趣的故事,請(qǐng)小朋友們看一看:故事里有哪幾個(gè)小動(dòng)物?想一想:它們之間發(fā)生了些什么事?
二、理解故事內(nèi)容,并嘗試根據(jù)觀察來(lái)猜測(cè)故事情節(jié)的發(fā)展。(出示大圖書(shū),書(shū)師幼共同圍坐在一起看圖書(shū)講述。)
1、看圖書(shū)第①——②頁(yè) ,老師提問(wèn)幫助幼兒理解故事:
(1)胖小豬和小白兔吵架了,它們都生氣了,小朋友想一想,它們生氣的時(shí)候會(huì)說(shuō)些什么氣話呢?
(2)你知道胖小豬和小白兔生氣了是什么樣子嗎?誰(shuí)愿意上來(lái)做個(gè)氣呼呼的樣子給大家看一看。
(3)“可是,到了晚上怪事兒發(fā)生了”,小朋友們猜猜到底發(fā)生了什么奇怪的事兒呢?(4)第二天,胖小豬看到小白兔變成了一只小黑兔,胖小豬心里會(huì)有什么感覺(jué)呢?它為什么會(huì)難過(guò)呢?
2、幼兒討論:
師:看來(lái),胖小豬是后悔了,不應(yīng)該說(shuō)這樣的話去傷害小白兔!胖小豬心里好難過(guò)啊,我們一起來(lái)想想吧,看看有什么好辦法,可以讓小白兔變回來(lái)?把你的想法告訴旁邊的小朋友吧!
3、繼續(xù)看圖書(shū)③——⑧頁(yè),老師提問(wèn):
(1)胖小豬看到一朵朵白云在腳下飄過(guò),它想到了什么?它是怎么做的。
(2)小白兔用白云洗澡真的會(huì)變白了嗎?當(dāng)小白兔又變得雪白雪白的,它想到了誰(shuí)?
(3)小白兔是怎么樣用剩下的白云幫助胖小豬的?
(4)小白兔為什么會(huì)感到“難為情”呢?
(5)胖小豬為什么枕著白云枕頭就能睡著呢?
4、猜一猜故事的題目:
師:故事講完了,你們知道小白兔送給胖小豬的枕頭里裝的什么嗎?(白云)對(duì)了,那老師就請(qǐng)你們猜猜這個(gè)故事叫什么名字。(白云枕頭)
三、播放多媒體課件,引導(dǎo)幼兒完整欣賞一遍故事。
師:老師要告訴你們一個(gè)好消息,老師把這個(gè)故事做成了動(dòng)畫(huà)片,想看嗎?可是老師有一個(gè)小小的要求,一邊聽(tīng)故事,一邊想一想。你還有什么問(wèn)題要問(wèn)的,好嗎?
( 幼兒回到自己的座位上看動(dòng)畫(huà)片《白云枕頭》。)
1、鼓勵(lì)幼兒大膽提問(wèn),老師耐心解答。
師:故事聽(tīng)完了,小朋友們,你們還有什么不明白的地方嗎,有沒(méi)有什么問(wèn)題要問(wèn)老師的?
2、師:老師也有問(wèn)題要問(wèn)你們噢:
(1)當(dāng)小白兔的毛又變得雪白雪白的、胖小豬也能美美的睡一覺(jué)了,這一天,他們又碰在一起了,他們有沒(méi)有和好呢?
(2)如果你是小白兔你又會(huì)對(duì)胖小豬說(shuō)什么呢?
(3)胖小豬和小白兔都知道做錯(cuò)了事要及時(shí)改正,真是好樣兒的。小朋友們?nèi)绻愫秃门笥殉臣芰?,他生氣了,不理你了,你該怎么辦呢?
四、老師小結(jié):
師:小朋友們,我們?cè)谟變簣@里有許多好朋友,大家一起學(xué)習(xí)、一起游戲、一起生活,是一件多么開(kāi)心的事啊??墒怯袝r(shí)難免也會(huì)有點(diǎn)兒小矛盾,大家鬧得不開(kāi)心,這沒(méi)關(guān)系,只要大家及時(shí)認(rèn)識(shí)并改正自己的錯(cuò)誤,互相寬容、互相原諒、互相理解,珍惜朋友之間的友誼,老師相信你們還是會(huì)成為好朋友的。好了,最后,讓我們一起來(lái)找個(gè)朋友、拉拉小手、唱起歌兒、跳起舞兒吧?。?播放音樂(lè),幼兒自由結(jié)伴跳舞。)
活動(dòng)延伸:
(按故事情節(jié)排圖)
1、出示故事圖片,請(qǐng)能力強(qiáng)的幼兒到前面來(lái),嘗試按故事情節(jié)發(fā)展的先后順序排列圖片。
2、老師示范講解怎么樣做小人書(shū)。
師:先將圖片按順序排好對(duì)齊,再用束帶穿過(guò)圖片左上角的小孔,稍微拉緊,你們看一本漂亮又好看的小人書(shū)就做好了,你們也想做一本屬于自己的小人書(shū)嗎?趕緊動(dòng)手吧!
3、幼兒分組合作排圖,老師巡回指導(dǎo),并給予操作有困難的幼兒以及時(shí)的幫助。
4、鼓勵(lì)幼兒帶上自制的《白云枕頭》的小人書(shū)去給好朋友講故事。
活動(dòng)反思:
幼兒園語(yǔ)言教育活動(dòng)是有目的、有計(jì)劃、有組織地對(duì)幼兒實(shí)施語(yǔ)言教育,幫助他們提高閱讀、傾聽(tīng)、表述、欣賞的能力,促進(jìn)他們運(yùn)用語(yǔ)言的能力。使他們認(rèn)知、情感、行為等方面得到發(fā)展。
在這節(jié)活動(dòng)中,我打破了以往的教學(xué)模式,將故事做成動(dòng)漫。首先以剪輯的故事片斷導(dǎo)入激發(fā)幼兒興趣;再以看自制的大圖書(shū)講述故事的形式導(dǎo)入故事情節(jié),其目的主要是增加孩子興趣、培養(yǎng)注意力。這中間,我不斷的拋給了孩子一個(gè)又一個(gè)問(wèn)題,引導(dǎo)幼兒積極思考,大膽表述,并參與故事表演,力爭(zhēng)使每個(gè)幼兒都有表現(xiàn)的機(jī)會(huì)。最后播放多媒體課件,幼兒完整欣賞一遍故事,在幼兒進(jìn)一步熟悉故事情節(jié)的基礎(chǔ)上,我又提出了新的問(wèn)題“如果你和好朋友吵架了,他生氣了,不理你了,你該怎么辦呢?”,來(lái)提升幼兒生活經(jīng)驗(yàn),解決活動(dòng)難點(diǎn),讓幼兒懂得:即使和朋友發(fā)生了不愉快的事,只要認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,相互寬容,及時(shí)原諒別人,化解矛盾,大家還會(huì)是好朋友的。
整個(gè)活動(dòng)過(guò)程中,孩子們一直在感受著語(yǔ)言的氛圍,使孩子們的觀察能力、思維能力、語(yǔ)言能力和想象能力都得到了充分的發(fā)展,收到了較好的效果。延伸活動(dòng)將語(yǔ)言與其它學(xué)科巧妙的結(jié)合起來(lái),故事依然繼續(xù)。但我覺(jué)得遺憾的是:鼓勵(lì)孩子主動(dòng)提出問(wèn)題是亮點(diǎn),孩子們的想像力豐富,提問(wèn)也是千奇百怪,由于自身的經(jīng)驗(yàn)不足,有些問(wèn)題卻沒(méi)能準(zhǔn)確而又巧妙的表達(dá)出來(lái)。因此教師只有做好充分的準(zhǔn)備,才能在課堂上應(yīng)對(duì)孩子的各種表現(xiàn)。
托班故事教案 小熊
俗話說(shuō),手中無(wú)網(wǎng)看魚(yú)跳。。身為一位人名教師,我們都希望孩子們能學(xué)到知識(shí),為了提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,準(zhǔn)備教案是一個(gè)很好的選擇,教案可以讓上課自己輕松的同時(shí),學(xué)生也更好的消化課堂內(nèi)容。那么如何寫(xiě)好我們的幼兒園教案呢?下面是小編幫大家編輯的《托班故事教案 小熊》,希望能為您提供更多的參考。
活動(dòng)準(zhǔn)備
PPT《小小熊》
活動(dòng)目標(biāo)
學(xué)習(xí)在集體中安靜地聽(tīng)故事,初步養(yǎng)成傾聽(tīng)的好習(xí)慣。
知道自己是可以幫忙做一些力所能及的事情,理解自我肯定的重要性。
活動(dòng)過(guò)程
一、引出課題
(點(diǎn)擊課件)展示故事的第一頁(yè),師:今天老師帶來(lái)一故事,故事的名字叫《小小熊》,請(qǐng)小朋友看一看畫(huà)上有誰(shuí)?誰(shuí)又是小小熊呢?依次點(diǎn)出圖畫(huà)上的人物,引導(dǎo)幼兒觀察。
請(qǐng)小朋友根據(jù)課件圖片分別猜猜除了小小熊以外其他都是什么人,為什么說(shuō)比比是小小熊呢?(把比比和哥哥姐姐,爸爸媽媽比個(gè)子,順便引出故事的第一段內(nèi)容)
二、欣賞故事的前半段
(教師播放PPT,請(qǐng)幼兒聽(tīng)、看欣賞故事的前半段。)
1.PPT故事定格在比比傷心的哭的畫(huà)面,教師提問(wèn):小朋友們,比比怎么了?(哭了)他問(wèn)什么會(huì)哭?(盡量引導(dǎo)幼兒說(shuō)出大家都不讓比比幫忙)
2.教師利用課件的圖示,帶領(lǐng)幼兒回憶故事的前半段,分段理解比比和姐姐、哥哥、媽媽之間發(fā)生的事情,并且能說(shuō)出大家不讓比比幫忙的原因。
三、欣賞故事的后半段
(教師播放PPT,請(qǐng)幼兒聽(tīng)、看欣賞故事的后半段。)
教師帶領(lǐng)幼兒回憶后半段的內(nèi)容,教師提問(wèn):
比比這次和誰(shuí)在一起?去做什么事情了?他幫忙成功了嗎?比比還傷心難過(guò)嗎?為什么?四、討論自己所能所的事情
1.比比現(xiàn)在知道自己是一只會(huì)幫忙做事情的小熊了,幫姐姐在面包上抹蜜,給哥哥撿魚(yú),幫媽媽端盤(pán)子。
2.那如果你是比比,你會(huì)幫家人做些什么事情呢?
3.幼兒和教師一起討論,說(shuō)說(shuō)自己可以幫忙所的事情,如果幼兒說(shuō)道危險(xiǎn)的事情教師可順帶說(shuō)明小朋友還小這些事情是不能做的。
托班故事教案 勇敢
活動(dòng)目標(biāo)
像故事里的老公雞學(xué)習(xí)。
知道做什么事都要勇敢。
活動(dòng)準(zhǔn)備
《外婆講故事:勇敢的老公雞》視頻
活動(dòng)過(guò)程
1、我們之前講故事都是用耳朵聽(tīng),看不到畫(huà)面,本節(jié)課我們就來(lái)?yè)Q一種方法,讓你們能看見(jiàn)又能聽(tīng)見(jiàn)故事好不好?
2、那現(xiàn)在小朋友們都坐好,老師要給你們放故事看了,我們來(lái)看看這個(gè)故事講的是什么事呢?
3、播放《外婆講故事:勇敢的老公雞》視頻。
4、看完了,小朋友們是不是感覺(jué)想看動(dòng)畫(huà)片?。窟@個(gè)故事里都有誰(shuí)???
5、我們來(lái)回憶一下,故事里都講了什么?
6、提問(wèn),進(jìn)一步了解故事。
老師有幾個(gè)故事里的小問(wèn)題想問(wèn)問(wèn)你們,看到個(gè)小朋友用心看故事了。
誰(shuí)知道老公雞為什么不敢出門(mén)???
老公雞在晚上出門(mén)時(shí)遇到誰(shuí)啦?
黃鼠狼悄悄的潛入農(nóng)舍做什么?
老公雞為什么又敢出門(mén)了?
7、小結(jié)
通過(guò)學(xué)習(xí)這個(gè)故事,我們應(yīng)該向誰(shuí)學(xué)習(xí)?。磕俏覀円獙W(xué)習(xí)什么呢?
我們要學(xué)習(xí)老公雞的勇敢,不管遇到什么事,我們都要做個(gè)勇敢的好孩子。
活動(dòng)結(jié)束
外婆講故事:勇敢的老公雞
托班英語(yǔ)故事教案
俗話說(shuō),手中無(wú)網(wǎng)看魚(yú)跳。。身為一位人名教師,我們都希望孩子們能學(xué)到知識(shí),為了提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,準(zhǔn)備教案是一個(gè)很好的選擇,教案可以讓上課自己輕松的同時(shí),學(xué)生也更好的消化課堂內(nèi)容。那么如何寫(xiě)好我們的幼兒園教案呢?下面是小編幫大家編輯的《托班英語(yǔ)故事教案》,希望能為您提供更多的參考。
Birdsweremadeforflyinthatswhytheyhavewings.
Butifbedswerentmadeforbouncing/
Tellme,whydotheyhavesprings?
Idontknow,howaboutyou?
Whydotheymakethingsliketheydo?
TVsetsarefunny,Ithinktheressomethingwrong.
Itsawfullyhardtoturnemoff.
Butitseasytoturnemon.
Iftheymadethingsliketheyshould.
EverythingItriedwouldturnoutgood.
Well,bathtubshaveabottombuttheydonthavealid.
Andallthatwateronthefloorwouldntbethereiftheydid.
Iwenttowashthekitchenfloorbottomtothetop.
Theresoapsudsgotsobubbly,Icouldntfindmymop.
托班英語(yǔ)故事教案:《杯弓蛇影》
前輩告訴我們,做事之前提前下功夫是成功的一部分。作為一位幼兒園教師,我們希望能讓小朋友們學(xué)到更多的知識(shí),優(yōu)秀的教案能幫老師們更好的解決學(xué)習(xí)上的問(wèn)題,教案有利于老師在課堂上與學(xué)生更好的交流。幼兒園教案的內(nèi)容具體要怎樣寫(xiě)呢?下面的內(nèi)容是小編為大家整理的托班英語(yǔ)故事教案:《杯弓蛇影》,歡迎您參考,希望對(duì)您有所助益!
這個(gè)成語(yǔ)比喻疑神疑鬼,自相驚擾。
MistakingtheReflectingofaBowforaSnake
IntheJinDynasty(265-420),amancalledYueGuangonceinvitedafriendtohaveadrinkathishome.Whenthefriendliftedhiscup,hesawasmallsnakeinthewine,yetheforcedhimselftodrink.Backhome,thefriendrecalledtheincident,andfelftodisgustedthathefellill.Hearingaboutthis,YueGuanginvitedhisfriendagain.Heaskedhimtositinthesameplaceanddrink.Thenhisfriendsawthattheimageofthesnakeinthecupwasactuallythereflectionofabowhungonthewall.Realisingthis,thefriendrecoveredquickly.
Thisidiomindicatesaconditionofbeingover-suspiciousbringingtroubleononeself.